给你的Melody (feat. FFFLEADER) -
Yez.yee
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
给你的Melody (feat. FFFLEADER)
Die Melodie für Dich (feat. FFFLEADER)
Don't
call
my
phone
Ruf
mich
nicht
an
I
ain't
got
no
time
to
talk
Ich
hab
keine
Zeit
zu
reden
Pull
up
wit
my
homies
broski
told
me
you
ain't
the
one
to
love
Kam
mit
meinen
Kumpels
vorbei,
Broski
sagte
mir,
du
bist
nicht
die,
die
man
liebt
I
got
some
answers
Ich
habe
ein
paar
Antworten
Baby
there's
no
need
to
ask
Baby,
du
brauchst
nicht
zu
fragen
Shits
getting
rough
man
it's
time
to
leave
you
in
the
past
Es
wird
hart,
Mann,
es
ist
Zeit,
dich
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
Say
you
won't
look
back
nah
you
won't
do
that
Sag,
du
wirst
nicht
zurückblicken,
nein,
das
wirst
du
nicht
I
was
wrong
too
bad
How
we
gone
through
that
Ich
lag
falsch,
zu
dumm,
wie
wir
da
durch
sind
Put
me
on
the
spot
and
drag
me
down
Hast
mich
in
die
Enge
getrieben
und
runtergezogen
Baby
shit
ain't
come
through
that
Baby,
so
was
haben
wir
nicht
durchgemacht
Romeo
take
me
somewhere
we
can
be
alone
Romeo,
bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
I
ain't
Taylor
don't
play
the
song
Ich
bin
nicht
Taylor,
spiel
das
Lied
nicht
DTB
she
got
me
wrong
DTB,
sie
hat
mich
falsch
verstanden
Why
you
got
me
question
love
why
Warum
lässt
du
mich
die
Liebe
hinterfragen,
warum
Thought
we
been
through
a
lot
but
man
got
crossed
Dachte,
wir
hätten
viel
durchgemacht,
aber
Mann,
wurde
hintergangen
When
you
hit
the
pause
he
shots
his
shot
Als
du
auf
Pause
gedrückt
hast,
hat
er
seine
Chance
genutzt
But
this
shit
cost
Aber
das
kostet
was
She
knows
man
tough
Sie
weiß,
dass
ich
hart
bin
I'm
on
the
glide
Ich
bin
am
Gleiten
Might
tight
em'
down
you
know
that
man
won't
never
lie
Könnte
sie
festnageln,
du
weißt,
dass
ich
niemals
lügen
würde
Tell
me
a
story
i
was
falling
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
ich
war
am
Fallen
Give
me
a
reason
I
wasn't
trusted
Gib
mir
einen
Grund,
warum
mir
nicht
vertraut
wurde
Lost
it
Feeling
like
a
hostage
crush
it
got
man
toxic
she
ain't
know
Hab
es
verloren,
fühle
mich
wie
eine
Geisel,
zerquetsche
es,
machte
mich
giftig,
sie
wusste
es
nicht
Got
Too
much
pains
to
carry
fuck
that
man
is
cold
Habe
zu
viel
Schmerz
zu
tragen,
scheiß
drauf,
ich
bin
kalt
That'
why
I
cut
you
out
baby
to
let
you
go
Deshalb
habe
ich
dich
rausgeschnitten,
Baby,
um
dich
gehen
zu
lassen
Maybe
cuz
I
know
Vielleicht,
weil
ich
weiß
Nowhere
I
can
go
Dass
ich
nirgendwo
hingehen
kann
Maybe
I
don't
know
Vielleicht
weiß
ich
es
nicht
时间就这样过
Die
Zeit
vergeht
einfach
so
我对着影子没啥好说
Ich
habe
meinem
Schatten
nichts
zu
sagen
看你动态很窝火
Deine
Updates
zu
sehen,
macht
mich
wütend
我还没摆脱懦弱
Ich
habe
meine
Feigheit
noch
nicht
überwunden
真的曾经我卑微
Ich
war
wirklich
mal
demütig
是因为害怕会失去
Weil
ich
Angst
hatte,
dich
zu
verlieren
你就像一颗耀眼的翡翠
Du
bist
wie
ein
strahlender
Smaragd
早晚我需要交出去
Früher
oder
später
muss
ich
dich
hergeben
现在我过的太渺小
Jetzt
bin
ich
zu
unbedeutend
曾经我坚定不动摇但是现在我已不知道
Ich
war
mal
felsenfest,
aber
jetzt
weiß
ich
es
nicht
mehr
当我过你家门口
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeiging
不小心看到谁的车
Sah
ich
versehentlich,
wessen
Auto
das
war
一捧玫瑰在后座
Ein
Strauß
Rosen
auf
dem
Rücksitz
看到这儿我觉得扯
Das
zu
sehen,
finde
ich
absurd
但依稀记得故事的开始是两人在一起的剪影
Aber
ich
erinnere
mich
vage,
dass
die
Geschichte
mit
einer
Silhouette
von
uns
beiden
zusammen
begann
我们都希望我们的故事结局不会像其他的电影
Wir
hoffen
beide,
dass
das
Ende
unserer
Geschichte
nicht
wie
in
anderen
Filmen
sein
wird
我描绘未来
虚无主义
Ich
zeichne
die
Zukunft,
Nihilismus
都不会来
喘着粗气
Wird
alles
nicht
kommen,
schwer
atmend
爱的溃败
剧情熟悉
Die
Niederlage
der
Liebe,
vertraute
Handlung
反乌托邦的是我自己
Ich
selbst
bin
die
Dystopie
Why
you
got
me
question
love
why
Warum
lässt
du
mich
die
Liebe
hinterfragen,
warum
Thought
we
been
through
a
lot
but
man
got
crossed
Dachte,
wir
hätten
viel
durchgemacht,
aber
Mann,
wurde
hintergangen
When
you
hit
the
pause
he
shots
his
shot
Als
du
auf
Pause
gedrückt
hast,
hat
er
seine
Chance
genutzt
But
this
shits
cost
Aber
das
kostet
was
She
knows
man
tough
Sie
weiß,
ich
bin
hart
I'm
on
the
glide
Ich
bin
am
Gleiten
Might
tight
em'
down
you
know
that
man
won't
never
lie
Könnte
sie
festnageln,
du
weißt,
dass
ich
niemals
lügen
würde
Tell
me
a
story
i
was
falling
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
ich
war
am
Fallen
Give
me
a
reason
I
wasn't
trusted
Gib
mir
einen
Grund,
warum
mir
nicht
vertraut
wurde
Lost
it
Feeling
like
a
hostage
crush
it
got
man
toxic
she
ain't
know
Hab
es
verloren,
fühle
mich
wie
eine
Geisel,
zerquetsche
es,
machte
mich
giftig,
sie
wusste
es
nicht
Got
Too
much
pains
to
carry
fuck
that
man
is
cold
Habe
zu
viel
Schmerz
zu
tragen,
scheiß
drauf,
ich
bin
kalt
That'
why
I
cut
you
out
baby
to
let
you
go
Deshalb
habe
ich
dich
rausgeschnitten,
Baby,
um
dich
gehen
zu
lassen
Maybe
cuz
I
know
Vielleicht,
weil
ich
weiß
Nowhere
I
can
go
Dass
ich
nirgendwo
hingehen
kann
Maybe
I
don't
know
Vielleicht
weiß
ich
es
nicht
Yeah
还有什么好失去
Ja,
was
gibt
es
noch
zu
verlieren
内在崩塌的秩序
Die
zusammenbrechende
Ordnung
im
Inneren
只剩我自己
Nur
ich
selbst
bin
übrig
只剩我自己
Nur
ich
selbst
bin
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yihang Peng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.