Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
길을
잃은
듯한
기분에
Словно
потеряв
дорогу,
멈춰
서있어
Я
застыла
на
месте,
Just
feeling
Просто
чувствуя...
길었던
방황의
끝에
В
конце
долгого
блуждания
무심코
지나친
모든
것들을
Всё,
что
я
бездумно
пропускала,
하나
둘씩
비쳐
줘
По
одному
начинает
проясняться,
어디에도
없는
정답을
찾고
있음을
Я
ищу
ответ,
которого
нигде
нет?
참았던
한숨을
내쉬어
Выдыхаю
сдерживаемый
вздох,
잃어버렸었던
나를
찾아
Нахожу
себя
потерянную,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
흐릿해진
초점에
맞춰
С
расфокусированным
взглядом
바라보는
게
편해진
것
같아
Мне
стало
легче
смотреть
на
мир,
어지러운
마음에
제자리를
걷는대도
Даже
если
в
смятении
я
топчусь
на
месте,
Now
I
know,
now
I
know
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
Now
I
know,
I'll
still
carry
on
Теперь
я
знаю,
я
всё
равно
продолжу
путь,
어디에도
없는
정답을
찾고
있음을
Я
ищу
ответ,
которого
нигде
нет?
참았던
한숨을
내쉬어
Выдыхаю
сдерживаемый
вздох,
잃어버렸었던
나를
찾아
Нахожу
себя
потерянную,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
Gravity,
gravity,
gravity
Гравитация,
гравитация,
гравитация,
Gravity,
gravity
Гравитация,
гравитация,
사라져버린
날을
День,
который
исчез,
뒤로한
채
더
slowly
away
Оставляю
позади
и
медленно
ухожу,
기억할
수
있게
Чтобы
вспомнить,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
I'll
fly
out
of
my
gravity
Я
вырвусь
из
своей
гравитации,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.