Текст и перевод песни YeSil - Burdayım Hala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burdayım Hala
I'm Still Here
Bana
şansım
varmış
gibi
Stop
acting
like
I
have
a
chance.
Davranmaktan
vazgeç
Biliyorum
günahı
boynuma
bu
sefer
cezanı
sen
seç
I
know
the
sin
is
mine,
this
time
you
choose
the
punishment.
Yıkılır
kaleniz
er
geç
kırılır
kemiğin
hadi
yol
göster
Your
castle
will
fall
sooner
or
later,
your
bones
will
break,
come
on,
show
me
the
way.
Ölüm
çiçeklerim
filizlenmiş
ama
zehirli
bendeki
atmosfer
Bağırsamda
duymazlar
sesimi
zaten
sevmedim
hiçbirini
My
death
flowers
have
sprouted,
but
the
atmosphere
in
me
is
poisonous.
Even
if
I
scream,
they
won't
hear
my
voice,
I
never
loved
any
of
them
anyway.
3 aylık
kira
başımda
bela
anlatayım
sana
hislerimi
Nerden
çıktı
bu
muhabbet
neden
benim
yakamdan
düşmezler
3 months'
rent
is
a
pain
in
my
neck,
let
me
tell
you
my
feelings.
Where
did
this
conversation
come
from,
why
won't
they
leave
me
alone?
İstediğin
yola
başvur
anlatsan
bile
doğruyu
göremezler
Resort
to
any
path
you
want,
even
if
you
tell
the
truth,
they
won't
see
it.
Oynar
taşlar
yerinden
gelin
bilinmez
içimde
çukurdan
derin
The
stones
will
shift,
come
and
know,
deeper
than
the
pit
inside
me.
Eskiden
beri
bu
çektiklerim
ama
yine
geçerim
önünden
engelin
Çıkardılar
bizi
gözden
artık
hayattan
mucize
bekleyemem
I've
been
through
this
since
forever,
but
I'll
still
pass
your
obstacle.
They've
written
us
off,
I
can't
expect
a
miracle
from
life
anymore.
Yolların
dönüşü
olmuyo
bazen
o
yüzden
hatamı
düzeltemem
Sometimes
there's
no
turning
back,
so
I
can't
fix
my
mistake.
Susmuyor
aklımda
kalanlar
hatta
uyutmuyor
geride
kalanlar
What's
left
in
my
mind
doesn't
shut
up,
it
doesn't
even
let
me
sleep.
Çoğuda
beni
mutlu
sanarlar
hepinize
cehennemimden
selamlar
yine
yeni
yeniden
Yeraltı
burası
soğuk
hava
çoktan
karardı
Most
of
them
think
I'm
happy,
greetings
from
my
hell
to
all
of
you,
again
and
again.
This
is
the
underground,
the
air
is
cold,
it's
already
dark.
Haberiniz
olsun
uyandım
herkes
gibi
kaybetmem
sanardım
Just
so
you
know,
I
woke
up,
I
thought
I
wouldn't
lose
like
everyone
else.
Burdayım
hala
I'm
still
here
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Bitmedi
kavgam
My
fight
isn't
over
Bitmedi
dengem
My
balance
isn't
over
Bitmedi
derdim
My
pain
isn't
over
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Burdayım
hala
I'm
still
here
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Bitmedi
düşman
My
enemy
isn't
over
Bitmedi
yollar
My
roads
aren't
over
Bitmedi
mermim
My
bullet
isn't
over
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Yüzümüz
gülsün
derken
yine
sardı
çevremizi
dikenli
teller
While
we
wanted
our
faces
to
smile,
barbed
wire
surrounded
us
again.
Zaten
çamurun
içinde
doğmuşum
pek
fark
etmez
yerler
I
was
born
in
the
mud
anyway,
the
places
don't
matter
much.
Uslanmazsın
sen
bizimle
olamazsın
farkın
var
derler
You
won't
learn,
you
can't
be
with
us,
they
say
you're
different.
Sizinle
olmamak
içindi
farkım
anladın
mı
naber
My
difference
was
not
to
be
with
you,
did
you
understand?
What's
up?
Uğraşanı
sikerler
ya
sıkıldım
artık
paryacılıktan
Those
who
bother
get
fucked,
I'm
tired
of
begging.
Elimiz
yüzümüz
kir
oldu
böylece
temiz
olduk
size
nazaran
Our
hands
and
faces
got
dirty,
so
we
became
cleaner
than
you.
Kazandıkça
azalan
belimiz
doğrulmuyo
neden
ki
acaba
Our
waists
are
shrinking
as
we
win,
why
aren't
they
straightening
up,
I
wonder?
Başaramayan
karalar
dönmüyo
devran
altında
sebep
arama
Those
who
don't
succeed,
their
luck
doesn't
turn,
don't
look
for
a
reason
under
the
cycle.
4 yıl
boyunca
çabala
piç
oldu
yıllar
uğraşamam
daha
fazla
Struggled
for
4 years,
the
years
went
to
waste,
I
can't
struggle
anymore.
Beni
bozmaya
çalışanlar
yolumda
dizilmiş
art
arda
Those
who
tried
to
break
me
are
lined
up
on
my
path,
one
after
another.
Bunlar
yetmezmiş
gibi
bi
de
yarınlar
varmış
sırada
As
if
these
weren't
enough,
there's
also
tomorrow
in
line.
Gücüm
yeter
mi
ki
bilemem
I
don't
know
if
I
can
handle
it.
Acılar
dinmiyormuş
yıllarla
Pains
don't
subside
with
years.
Burdayım
hala
I'm
still
here
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Bitmedi
kavgam
My
fight
isn't
over
Bitmedi
dengem
My
balance
isn't
over
Bitmedi
derdim
My
pain
isn't
over
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Burdayım
hala
I'm
still
here
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Bitmedi
düşman
My
enemy
isn't
over
Bitmedi
yollar
My
roads
aren't
over
Bitmedi
mermim
My
bullet
isn't
over
Ben
burdayım
hala
I'm
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Avcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.