Текст и перевод песни Yeşim Salkım - Küstüm Ne Demek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küstüm Ne Demek
Что значит "Я обиделась"?
Küstüm
ne
demek?
Что
значит
"Я
обиделась"?
Seni
terk
etmedim
bak
hala
buradayım
ben
demek
Это
значит,
я
не
бросила
тебя,
смотри,
я
всё
ещё
здесь.
Küstüm
bilerek
Я
обиделась
намеренно,
Seninle
aynı
evde
ayrı
odalara
bölünerek
Разделив
с
тобой
один
дом
на
разные
комнаты.
Sormak
yerine
Вместо
того,
чтобы
спрашивать,
Susmayı
tercih
ettiğim
bir
zamandayım
belki
Я,
возможно,
просто
решила
помолчать.
Her
şeyi
düzene
koyup
Возможно,
я
пытаюсь
всё
уладить,
Dolup
dolup
taştığım
bir
andayım
belki
Переполненная
чувствами.
Kendi
yerime
seni
koyduğum
gibi
Так
же,
как
я
ставила
себя
на
твоё
место,
Senin
yerine
kendimi
koyamadım
belki
de
Возможно,
я
просто
не
смогла
поставить
тебя
на
своё.
Yani
ne
suçluyum,
ne
güçlüyüm
То
есть,
я
не
виновата,
и
не
сильна,
Hep
haklıyım
diyenlerden
olmadım
hiç
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
всегда
прав.
Ben
ah
etseydim,
hep
vazgeçseydim
Если
бы
я
всё
время
вздыхала
и
сдавалась,
Kapıyı
çekip
de
çıkmadıkça
son
bulmadı
hiç
Всё
бы
не
заканчивалось,
пока
я
не
хлопнула
бы
дверью.
Yani
ne
suçluyum,
ne
güçlüyüm
То
есть,
я
не
виновата,
и
не
сильна,
Hep
haklıyım
diyenlerden
olmadım
hiç
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
всегда
прав.
Ben
ah
etseydim,
hep
vazgeçseydim
Если
бы
я
всё
время
вздыхала
и
сдавалась,
Kapıyı
çekip
de
çıkmadıkça
son
bulmadı
hiç
Всё
бы
не
заканчивалось,
пока
я
не
хлопнула
бы
дверью.
Sormak
yerine
Вместо
того,
чтобы
спрашивать,
Susmayı
tercih
ettiğim
bir
zamandayım
belki
Я,
возможно,
просто
решила
помолчать.
Her
şeyi
düzene
koyup
Возможно,
я
пытаюсь
всё
уладить,
Dolup
dolup
taştığım
bir
andayım
belki
Переполненная
чувствами.
Kendi
yerime
seni
koyduğum
gibi
Так
же,
как
я
ставила
себя
на
твоё
место,
Senin
yerine
kendimi
koyamadım
belki
de
Возможно,
я
просто
не
смогла
поставить
тебя
на
своё.
Yani
ne
suçluyum,
ne
güçlüyüm
То
есть,
я
не
виновата,
и
не
сильна,
Hep
haklıyım
diyenlerden
olmadım
hiç
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
всегда
прав.
Ben
ah
etseydim,
hep
vazgeçseydim
Если
бы
я
всё
время
вздыхала
и
сдавалась,
Kapıyı
çekip
de
çıkmadıkça
son
bulmadı
hiç
Всё
бы
не
заканчивалось,
пока
я
не
хлопнула
бы
дверью.
Yani
ne
suçluyum,
ne
güçlüyüm
То
есть,
я
не
виновата,
и
не
сильна,
Hep
haklıyım
diyenlerden
olmadım
hiç
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
всегда
прав.
Ben
ah
etseydim,
hep
vazgeçseydim
Если
бы
я
всё
время
вздыхала
и
сдавалась,
Kapıyı
çekip
de
çıkmadıkça
son
bulmadı
hiç
Всё
бы
не
заканчивалось,
пока
я
не
хлопнула
бы
дверью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bade Derinöz, Bede Derinöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.