Текст и перевод песни Yggdrasil - I Nattens Timma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Nattens Timma
In the Hour of Night
Över
isklädd
vak
och
mörka
skogar
Over
ice-covered
lakes
and
dark
forests
Under
vita
toppar
av
gran
och
tall
Under
white
tops
of
fir
and
pine
Genom
bäckarnas
virrvarr
av
tysta
strömmar
Through
the
winding
streams
of
silent
currents
Hörs
vinterskuggans
klagande
kall
The
winter
shadow's
lamenting
cold
is
heard
Under
fullmånens
lysande
öga
Under
the
full
moon's
shining
eye
Där
korparna
stillsamt
cirklar
I
skyn
Where
the
ravens
circle
silently
in
the
sky
Avlägsen
är
ännu
gryningens
timma
The
hour
of
dawn
is
still
far
away
Som
långsamt
närmar
sig
skogens
bryn
As
it
slowly
approaches
the
forest's
edge
En
hägring
av
ljusspel
och
svävande
skuggor
A
mirage
of
light
play
and
hovering
shadows
En
föreställning
på
andlig
nivå
A
performance
on
a
spiritual
level
Där
skogens
alla
varelser
sjunga
Where
all
the
creatures
of
the
forest
sing
Och
urskogen
tystlåtet
ser
på
And
the
primeval
forest
silently
watches
Naturen
som
så
stolt
visar
upp
Nature
proudly
shows
off
Sin
varmaste
nordliga
skrud
Its
warmest
northern
garb
Och
skogen
ger
vika
för
nattens
And
the
forest
gives
way
to
the
night
Och
urskogens
bländande
brud
And
the
dazzling
bride
of
the
primeval
forest
Där
älvorna
dansa
om
natten
Where
the
elves
dance
at
night
I
skogsmörkrets
täta
dimma
In
the
dense
fog
of
the
forest
darkness
Där
vargarna
sorgset
yla
Where
the
wolves
mournfully
howl
I
nattens
och
mörkrets
timma
In
the
hour
of
night
and
darkness
Där
norrskenet
sakta
och
ljudlöst
drar
fram
Where
the
aurora
borealis
slowly
and
silently
passes
by
Skingrar
sig
snöfylld
dimma
Snowy
fog
dissipates
Ty
ljusskenets
vackra
skepnad
For
the
beautiful
form
of
light
Har
inträtt
I
nattens
timma
Has
entered
the
hour
of
night
Nu
fröjdas
skogens
varelser
Now
the
creatures
of
the
forest
rejoice
Som
samlats
för
att
iaktta
Who
have
gathered
to
watch
Detta
färggranna
nordliga
ljusspel
This
colorful
northern
light
show
Men
snart
är
allt
förbi
But
soon
it
will
all
be
over
Och
mörkret
kommer
åter
And
darkness
will
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Sven Bjoern Wohlfart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.