Текст и перевод песни YHL Bran - Supercharge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Steady
getting
money
everyday
I
make
a
deal
(Постоянно
получаю
деньги,
каждый
день
заключаю
сделку,
I
been
supercharging
motors
burning
rubber
off
the
wheels
Заряжаю
моторы,
сжигаю
резину
с
колес,
Always
knew
I'd
make
a
way,
now
I'm
living
life
for
real)
Всегда
знал,
что
пробьюсь,
теперь
живу
по-настоящему)
I
came
straight
from
off
the
block
Я
пришел
прямо
с
района,
Had
to
supercharge
the
motor
Пришлось
зарядить
мотор,
This
ain't
stock
Это
не
сток,
I
keep
money
on
my
mind
Деньги
всегда
на
уме,
Around
the
clock
Круглосуточно,
Here
come
twelve
I
got
to
skate
Вот
и
полночь,
мне
пора
кататься,
I
put
racks
all
on
my
plate
Кладу
пачки
на
свою
тарелку,
I
use
to
starve
Раньше
голодал,
Private
flights
out
to
LA
Частные
рейсы
в
Лос-Анджелес,
I'm
such
a
star
Я
настоящая
звезда,
Niggas
think
they
seeing
me
they
ain't
in
my
division
Парни
думают,
что
видят
меня,
но
они
не
в
моей
лиге,
детка,
Sit
back
light
me
up
blunt
while
I'm
thumbing
through
this
chicken
Откинься,
закури
мне
косяк,
пока
я
пересчитываю
эти
деньги,
I'm
a
walking
ticket
I
still
post
up
in
the
trenches
Я
ходячий
билет,
но
все
еще
тусуюсь
в
своем
районе,
Shopping
sprees
for
fun
walk
in
the
store
and
get
to
tripping
Шопинг
ради
забавы,
захожу
в
магазин
и
начинаю
сходить
с
ума,
Fell
in
love
with
VVS's
love
the
way
they
glisten
Влюбился
в
VVS,
люблю
как
они
блестят,
He
can't
take
the
heat
well
nigga
get
up
out
the
kitchen
Он
не
выдержит
жару,
ну-ка,
убирайся
с
кухни,
I
came
straight
from
off
the
block
Я
пришел
прямо
с
района,
Had
to
supercharge
the
motor
Пришлось
зарядить
мотор,
This
ain't
stock
Это
не
сток,
I
keep
money
on
my
mind
Деньги
всегда
на
уме,
Around
the
clock
Круглосуточно,
Here
come
twelve
I
got
to
skate
Вот
и
полночь,
мне
пора
кататься,
I
came
straight
from
off
the
block
Я
пришел
прямо
с
района,
Had
to
supercharge
the
motor
Пришлось
зарядить
мотор,
This
ain't
stock
Это
не
сток,
I
keep
money
on
my
mind
Деньги
всегда
на
уме,
Around
the
clock
Круглосуточно,
Here
come
twelve
I
got
to
skate
Вот
и
полночь,
мне
пора
кататься,
I
been
fucking
up
the
city
Я
разрываю
этот
город,
I
don't
know
who
fucking
with
me
Не
знаю,
кто
со
мной
тягается,
All
blue
hundreds
and
they
crispy
Все
синие
сотки,
и
они
хрустящие,
I
could
go
AP
or
the
Richie
Могу
взять
Audemars
Piguet
или
Richard
Mille,
I
ain't
got
no
time
to
chill
У
меня
нет
времени
расслабляться,
Steady
getting
money
everyday
I
make
a
deal
Постоянно
получаю
деньги,
каждый
день
заключаю
сделку,
I
been
supercharging
motors
burning
rubber
off
the
wheels
Заряжаю
моторы,
сжигаю
резину
с
колес,
Always
knew
I'd
make
a
way,
now
I'm
living
life
for
real
Всегда
знал,
что
пробьюсь,
теперь
живу
по-настоящему)
I
came
straight
from
off
the
block
Я
пришел
прямо
с
района,
Had
to
supercharge
the
motor
Пришлось
зарядить
мотор,
This
ain't
stock
Это
не
сток,
I
keep
money
on
my
mind
Деньги
всегда
на
уме,
Around
the
clock
Круглосуточно,
Here
come
twelve
I
got
to
skate
Вот
и
полночь,
мне
пора
кататься,
I
came
straight
from
off
the
block
Я
пришел
прямо
с
района,
Had
to
supercharge
the
motor
Пришлось
зарядить
мотор,
This
ain't
stock
Это
не
сток,
I
keep
money
on
my
mind
Деньги
всегда
на
уме,
Around
the
clock
Круглосуточно,
Here
come
twelve
I
got
to
skate
Вот
и
полночь,
мне
пора
кататься,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.