Yhung T.O. - Betrayal - перевод текста песни на немецкий

Betrayal - Yhung T.O.перевод на немецкий




Betrayal
Verrat
Ayy
Ayy
Mmm
Mmm
Hmm-mm-mm
Hmm-mm-mm
And this shit
Und diese Scheiße
It gettin' so confusin' (Confusin')
wird so verwirrend (Verwirrend)
Who really wit' me, who I'm losin'? (Who I'm losin')
Wer ist wirklich bei mir, wen verliere ich? (Wen verliere ich?)
These days my heart feels so abused (So abused)
Dieser Tage fühlt sich mein Herz so missbraucht an (So missbraucht)
We been puttin' our opps on the news (On the news)
Wir haben unsere Gegner in die Nachrichten gebracht (In die Nachrichten)
No YG my life been so brazy (Brazy)
Kein YG, mein Leben war so verrückt (Verrückt)
Who next, who else turnin' fugazi? (Fugazi)
Wer ist der Nächste, wer wird noch falsch? (Falsch)
Pourin' codeine got me lazy (Got me lazy)
Codein trinken macht mich faul (Macht mich faul)
Since niggas can't clique up now they hate me (Now they hate me)
Da sich die Jungs jetzt nicht mehr zusammenrotten können, hassen sie mich (Jetzt hassen sie mich)
But it ain't shit to a real one (To a real one)
Aber für einen Echten ist das nichts (Für einen Echten)
I been waitin' on the day that this deal done (That this deal done)
Ich habe auf den Tag gewartet, an dem dieser Deal abgeschlossen ist (An dem dieser Deal abgeschlossen ist)
Pour out this Moet for the real ones (For the real ones)
Gieße diesen Moet für die Echten aus (Für die Echten)
Lost my nigga been searchin' for him, Lord (For him)
Habe meinen Kumpel verloren, suche nach ihm, Herr (Nach ihm)
Who gon' be there for a nigga when my time over? (When my time over)
Wer wird für einen da sein, wenn meine Zeit vorbei ist? (Wenn meine Zeit vorbei ist?)
Know some niggas that just wanna
Kenne ein paar Jungs, die einfach nur
Take my shine over (Take my shine over)
meinen Glanz übernehmen wollen (Meinen Glanz übernehmen wollen)
Got some niggas that turned snake so I'm never sober (Never Sober)
Ein paar Jungs sind zu Schlangen geworden, deshalb bin ich nie nüchtern (Nie nüchtern)
I just walk through the door make her bend it over (Bend it over)
Ich gehe einfach durch die Tür, bringe sie dazu, sich vorzubeugen (Sich vorzubeugen)
30 round on me I'm thuggin'
30er Magazin bei mir, ich bin ein Gangster
I done got married to these streets, now I love it (Now I love it)
Ich habe diese Straßen geheiratet, jetzt liebe ich es (Jetzt liebe ich es)
Got some niggas want me dead so I'm slidin' (So I'm slidin')
Ein paar Jungs wollen mich tot sehen, also fahre ich los (Also fahre ich los)
And slide in and once it's over we don't say nothin' (Say nothin')
Und fahre rein, und wenn es vorbei ist, sagen wir nichts (Sagen nichts)
Lately I been going through it for my cousin (For my cousin)
In letzter Zeit gehe ich für meinen Cousin durch die Hölle (Für meinen Cousin)
I done fell out wit' niggas that I fuck wit' (That I fuck wit')
Ich habe mich mit Jungs zerstritten, mit denen ich abgehangen habe (Mit denen ich abgehangen habe)
Like everything I done did ain't mean nothin' (Ain't mean nothin')
Als ob alles, was ich getan habe, nichts bedeutet hätte (Nichts bedeutet hätte)
Like everything we been through ain't mean nothin'
Als ob alles, was wir durchgemacht haben, nichts bedeutet hätte
Why you couldn't take my lil' brother word for it? (Word for it)
Warum konntest du meinem kleinen Bruder nicht glauben? (Ihm nicht glauben)
Niggas stab me in my back but they gon' learn for it (They gon' learn)
Jungs stechen mir in den Rücken, aber sie werden dafür büßen (Sie werden büßen)
But in the end I just wanna see my niggas win (Uh, win)
Aber am Ende will ich nur, dass meine Jungs gewinnen (Ja, gewinnen)
I just hope that it don't come between us four
Ich hoffe nur, dass es nicht zwischen uns vier kommt
I can't lose another brother to no bullshit (To no bullshit)
Ich kann keinen weiteren Bruder an irgendeinen Scheiß verlieren (An irgendeinen Scheiß)
Niggas plottin' so I'm ridin' wit' a full clip (Wit' a full clip)
Jungs planen was, also fahre ich mit vollem Magazin (Mit vollem Magazin)
Lately I ain't been feelin' that tour shit (Tour shit)
In letzter Zeit habe ich diese Tour-Sache nicht gefühlt (Tour-Sache)
Tryna find happiness so I buy more shit (More shit)
Versuche Glück zu finden, also kaufe ich mehr Zeug (Mehr Zeug)
And you don't really know my problems you just think you do
Und du kennst meine Probleme nicht wirklich, du denkst es nur
And you don't really got my back
Und du stehst nicht wirklich hinter mir
Like you say you do (Like you say you do)
So wie du sagst (So wie du sagst)
'Cause you ain't holdin' niggas down
Denn du hältst die Jungs nicht
Like you 'posed to do (Nah, nah, nah)
So wie du solltest (Nein, nein, nein)
When you was posted on that block I was posted too (Yeah, yeah)
Als du an diesem Block standest, war ich auch da (Ja, ja)
And I still can't believe it
Und ich kann es immer noch nicht glauben
All these niggas just change wit'
All diese Jungs verändern sich einfach mit
The seasons (Change wit' the seasons)
den Jahreszeiten (Verändern sich mit den Jahreszeiten)
I been pourin' codeine I been leanin' (I been leanin')
Ich habe Codein getrunken, ich habe mich angelehnt (Ich habe mich angelehnt)
I hope I ain't fiendin' (Fiendin')
Ich hoffe, ich bin kein Suchti (Suchti)
'Cause this shit been gettin' realer and realer
Denn diese Scheiße wird immer realer und realer
Losin' niggas that I love made me a killa (Killa)
Jungs zu verlieren, die ich liebe, hat mich zu einem Killer gemacht (Killer)
Girl when you ain't tell on me, made you the realist (Realist)
Mädchen, als du mich nicht verpfiffen hast, hat dich das zur Echtesten gemacht (Echtesten)
Too bad these niggas ain't made like you
Schade, dass diese Jungs nicht so sind wie du
Lately I been thinkin' suicide (Suicide)
In letzter Zeit habe ich an Selbstmord gedacht (Selbstmord)
Who gon' be there when my momma cry? (When my momma cry)
Wer wird da sein, wenn meine Mama weint? (Wenn meine Mama weint?)
Them niggas killed my lil' brother so I gotta slide (So I gotta slide)
Diese Jungs haben meinen kleinen Bruder getötet, also muss ich fahren (Also muss ich fahren)
Them niggas up and killed my uncle
Diese Jungs haben meinen Onkel umgebracht
Now they gotta die (Now they gotta die)
Jetzt müssen sie sterben (Jetzt müssen sie sterben)
Aww homicide after homicide (After homicide)
Oh, Mord nach Mord (Nach Mord)
Nigga no you ain't my brother you
Junge, nein, du bist nicht mein Bruder, du
Ain't gotta lie (You ain't gotta lie)
brauchst nicht zu lügen (Du brauchst nicht zu lügen)
Now when I come 'round niggas I can't find a vibe (I can't find)
Wenn ich jetzt unter Leute komme, kann ich keine Stimmung finden (Kann keine finden)
When I ain't make Tre funeral I cried inside
Als ich es nicht zu Tres Beerdigung geschafft habe, habe ich innerlich geweint
And this shit gettin' so confusin' (Confusin')
Und diese Scheiße wird so verwirrend (Verwirrend)
Who really wit' me, who I'm losin'? (Who I'm losin')
Wer ist wirklich bei mir, wen verliere ich? (Wen verliere ich?)
These days my heart feels so abused (So abused)
Dieser Tage fühlt sich mein Herz so missbraucht an (So missbraucht)
We been puttin' our opps on the news (On the news)
Wir haben unsere Gegner in die Nachrichten gebracht (In die Nachrichten)
No YG my life been so brazy (Brazy)
Kein YG, mein Leben war so verrückt (Verrückt)
Who next, who else turnin' fugazi? (Fugazi)
Wer ist der Nächste, wer wird noch falsch? (Falsch)
Pourin' codeine got me lazy (Got me lazy)
Codein trinken macht mich faul (Macht mich faul)
Since niggas can't clique up now they hate me (Now they hate me)
Da sich die Jungs jetzt nicht mehr zusammenrotten können, hassen sie mich (Jetzt hassen sie mich)
Lately I been going through it for my cousin (For my cousin)
In letzter Zeit gehe ich für meinen Cousin durch die Hölle (Für meinen Cousin)
I done fell out wit' niggas that I fuck wit' (That I fuck wit')
Ich habe mich mit Jungs zerstritten, mit denen ich abgehangen habe (Mit denen ich abgehangen habe)
Like everything I done did ain't mean nothin' (Ain't mean nothin')
Als ob alles, was ich getan habe, nichts bedeutet hätte (Nichts bedeutet hätte)
Like everything we been through ain't mean nothin'
Als ob alles, was wir durchgemacht haben, nichts bedeutet hätte
Why you couldn't take my lil' brother word for it? (Word for it)
Warum konntest du meinem kleinen Bruder nicht glauben? (Ihm nicht glauben)
Niggas stab me in my back but they gon' learn for it (They gon' learn)
Jungs stechen mir in den Rücken, aber sie werden dafür büßen (Sie werden büßen)
But in the end I just wanna see my niggas win (I just hope)
Aber am Ende will ich nur, dass meine Jungs gewinnen (Ich hoffe nur)
I just hope that it don't come between us four
Ich hoffe nur, dass es nicht zwischen uns vier kommt





Авторы: Writer Unknown, Juwon Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.