Yhung T.O. - Happy - перевод текста песни на немецкий

Happy - Yhung T.O.перевод на немецкий




Happy
Glücklich
Sometimes I cry 'cause I can't hold it in, uh
Manchmal weine ich, weil ich es nicht zurückhalten kann, uh
Just copped a Maserati, I'm 'bout to buy another Benz, yeah
Hab grad 'nen Maserati geholt, bin dabei, noch 'nen Benz zu kaufen, yeah
And I'm more confident as I ever been
Und ich bin selbstbewusster als je zuvor
And I'm more happy than I ever been
Und ich bin glücklicher als je zuvor
And I'm more happy than I ever been, yeah
Und ich bin glücklicher als je zuvor, yeah
Copped a Porsche, chucked it when I copped the Benz, yeah
Hab 'nen Porsche geholt, ihn weggeworfen, als ich den Benz geholt hab, yeah
Buy her a Bimmer, tell my girl it's yours
Kauf ihr 'nen Bimmer, sag meinem Mädchen, er gehört dir
I ain't never been this way before
Ich war noch nie zuvor so drauf
And I ain't never felt this way before
Und ich hab mich noch nie zuvor so gefühlt
Now I want that Lambo with fancy doors
Jetzt will ich diesen Lambo mit den schicken Türen
And I ain't never been so close to the Lord
Und ich war dem Herrn noch nie so nah
I ride in foreigns, used to drive a Ford
Ich fahre Importwagen, früher fuhr ich einen Ford
I know what you want and I could give you more
Ich weiß, was du willst, und ich könnte dir mehr geben
Always knew I was the one but I was never sure
Wusste immer, dass ich der Eine bin, aber war mir nie sicher
I was fightin' depression, prayin' to the Lord
Ich kämpfte gegen Depressionen, betete zum Herrn
Then he let me into Heaven's door
Dann ließ er mich durch das Himmelstor
Gotta watch my back, these niggas don't wanna see me win
Muss auf meinen Rücken aufpassen, diese Niggas wollen mich nicht gewinnen sehen
Gotta watch my back, these niggas plottin'
Muss auf meinen Rücken aufpassen, diese Niggas schmieden Pläne
Knew you was the one for me and I knew it then
Wusste, du warst die Eine für mich, und ich wusste es damals
That I would never leave you for nobody
Dass ich dich niemals für irgendjemanden verlassen würde
Sometimes I cry 'cause I can't hold it in, uh
Manchmal weine ich, weil ich es nicht zurückhalten kann, uh
Just copped a Maserati, I'm 'bout to buy another Benz, yeah
Hab grad 'nen Maserati geholt, bin dabei, noch 'nen Benz zu kaufen, yeah
And I'm more confident as I ever been
Und ich bin selbstbewusster als je zuvor
And I'm more happy than I ever been
Und ich bin glücklicher als je zuvor
And I'm more happy than I ever been, yeah
Und ich bin glücklicher als je zuvor, yeah
Copped a Porsche, chucked it when I copped the Benz, yeah
Hab 'nen Porsche geholt, ihn weggeworfen, als ich den Benz geholt hab, yeah
Buy her a Bimmer, tell my girl it's yours
Kauf ihr 'nen Bimmer, sag meinem Mädchen, er gehört dir
I ain't never been this way before
Ich war noch nie zuvor so drauf
And I ain't never felt this way before
Und ich hab mich noch nie zuvor so gefühlt
I was signed with that chop, tryna put a nigga onto channel 4
Ich war unterwegs mit der Knarre, versuchte, 'nen Nigga in die Nachrichten zu bringen
These niggas be talkin' that street shit, but they ain't built for it
Diese Niggas reden diesen Straßen-Scheiß, aber sie sind nicht dafür gemacht
Been fightin' demons, I know the Devil in my head for sure
Hab Dämonen bekämpft, ich weiß sicher, der Teufel ist in meinem Kopf
Shit I done did, I'm goin' to hell for sure
Scheiße, die ich getan hab, dafür komm ich sicher in die Hölle
These days I don't even write when I record
Heutzutage schreibe ich nicht mal mehr, wenn ich aufnehme
Can't trust niggas I used to trust
Kann Niggas nicht trauen, denen ich früher vertraut habe
I don't love niggas I used to love
Ich liebe Niggas nicht mehr, die ich früher geliebt habe
I don't do shit that I used to do
Ich mache Scheiß nicht mehr, den ich früher gemacht habe
I don't wanna need nobody but I need you
Ich will niemanden brauchen, aber ich brauche dich
And I got a good heart, I tell you the truth
Und ich hab ein gutes Herz, ich sag dir die Wahrheit
But I'm still thuggin', what I'm 'posed to do?
Aber ich bin immer noch auf der Straße, was soll ich denn tun?
Sometimes I cry 'cause I can't hold it in, uh
Manchmal weine ich, weil ich es nicht zurückhalten kann, uh
Just copped a Maserati, I'm 'bout to buy another Benz, yeah
Hab grad 'nen Maserati geholt, bin dabei, noch 'nen Benz zu kaufen, yeah
And I'm more confident as I ever been
Und ich bin selbstbewusster als je zuvor
And I'm more happy than I ever been
Und ich bin glücklicher als je zuvor
And I'm more happy than I ever been, yeah
Und ich bin glücklicher als je zuvor, yeah
Copped a Porsche, chucked it when I copped the Benz, yeah
Hab 'nen Porsche geholt, ihn weggeworfen, als ich den Benz geholt hab, yeah
Buy her a Bimmer, tell my girl it's yours
Kauf ihr 'nen Bimmer, sag meinem Mädchen, er gehört dir
I ain't never been this way before
Ich war noch nie zuvor so drauf
I ain't never been this way before
Ich war noch nie zuvor so drauf
And I'm more happy than I ever been, yeah
Und ich bin glücklicher als je zuvor, yeah
Copped a Porsche, chucked it when I copped the Benz, yeah
Hab 'nen Porsche geholt, ihn weggeworfen, als ich den Benz geholt hab, yeah
Buy her a Bimmer, tell my girl it's yours
Kauf ihr 'nen Bimmer, sag meinem Mädchen, er gehört dir
I ain't never been this way before
Ich war noch nie zuvor so drauf





Авторы: Joseph Thomas Boyden, Juwon Lee, Darrien Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.