Yhung T.O. - Run It In - перевод текста песни на немецкий

Run It In - Yhung T.O.перевод на немецкий




Run It In
Bring es rein
In a car full of straps
In einem Auto voller Knarren
Nigga, ask around, I put my gang on the map
Mann, frag rum, ich hab meine Gang auf die Karte gebracht
Went and signed a deal and put my gang on my back
Hab 'nen Deal unterschrieben und meine Gang auf meinen Rücken genommen
Sold out shows, shout out to them people in the back
Ausverkaufte Shows, Gruß an die Leute da hinten
20 years old and I ain't never did no fake shit
20 Jahre alt und ich hab noch nie falschen Scheiß gemacht
Don't know me but you love me, I can tell that that's some fake shit
Kennst mich nicht, aber liebst mich, ich merk', das ist falscher Scheiß
How you ballin' with no car? Nigga, that don't even make sense
Wie protzt du ohne Auto? Mann, das ergibt nicht mal Sinn
I been OT on the road 'cause I take trips
Ich war auswärts unterwegs, weil ich Trips mache
In and out of states, in and out the bank
Rein und raus aus Staaten, rein und raus aus der Bank
Pullin' up soon as you call, you ain't gotta wait
Tauch' auf, sobald du anrufst, du musst nicht warten
Might just spend the night but I don't gotta stay
Bleib vielleicht über Nacht, aber ich muss nicht bleiben
You know you a real one when her mama say
Du weißt, du bist 'ne Echte, wenn ihre Mama sagt
Let them hoes alone 'cause them bitches basic
Lass die Schlampen in Ruhe, denn die Bitches sind basic
Had them niggas on hold but I got tired of waitin'
Hatte die Typen auf Warteposition, aber ich wurde müde zu warten
See me in the Maserati, I was lane changin'
Siehst mich im Maserati, ich hab die Spur gewechselt
Now she talkin' 'bout she wanna make changes
Jetzt redet sie davon, dass sie Änderungen machen will
Got a lot of money but a nigga ain't changin'
Hab viel Geld, aber ich ändere mich nicht
And I still miss all of my niggas who ain't make it
Und ich vermisse immer noch all meine Jungs, die es nicht geschafft haben
Watch how you be talkin' with that chain 'cause bro'll take it
Pass auf, wie du mit der Kette redest, denn Bro nimmt sie dir weg
Don't know how I'm feelin' 'cause it's hard for me to say it
Weiß nicht, wie ich mich fühle, weil es schwer für mich ist, es zu sagen
Heard you got a bag, baby, run it in
Hab gehört, du hast 'ne Tasche [Geld], Baby, bring es rein
You know where I'm from, it ain't no pretend
Du weißt, woher ich komme, da gibt's kein Vortäuschen
I'll never leave without this pole again
Ich werde nie wieder ohne das Eisen gehen
Goin' through some things, tryna hold it in
Mach grad paar Sachen durch, versuch', es zurückzuhalten
Nigga ask about the game but it can't be told
Mann fragt nach dem Game, aber es kann nicht erzählt werden
Niggas still tuckin' chains, niggas can't be bold
Typen verstecken immer noch Ketten, Typen können nicht mutig sein
Never seen a bitch that can't be sold
Hab noch nie 'ne Bitch gesehen, die nicht verkauft werden kann
And that's on my mama, nigga, I won't fold
Und das auf meine Mama, Mann, ich werde nicht einknicken
Diamonds in my mouth but it's still white gold
Diamanten im Mund, aber es ist immer noch Weißgold
Your bitch chose me and that I know
Deine Bitch hat mich gewählt und das weiß ich
Always keep it on me, that I know
Hab sie [die Waffe] immer bei mir, das weiß ich
Never switchin' on the homies, that I know
Verrate niemals die Homies, das weiß ich
Gotta keep a .40, and that's on me
Muss 'ne .40er dabeihaben, und das geht auf mich
I got all these motherfuckin' racks on me
Ich hab all diese verdammten Bündel bei mir
Lil' baby wanna throw it back on me
Kleine Baby will es auf mich zurückwerfen [twerken]
But first, girl, you gotta throw it back on Sheik
Aber zuerst, Mädchen, musst du es auf Sheik zurückwerfen
First, girl, you gotta throw it back on Streets
Zuerst, Mädchen, musst du es auf Streets zurückwerfen
You can lean all you want, bitch, not on me
Du kannst dich anlehnen, so viel du willst, Bitch, nicht an mich
You can play with them but you can't with me
Du kannst mit denen spielen, aber nicht mit mir
What the fuck is a Glock? I got a K on me
Was zum Teufel ist 'ne Glock? Ich hab 'ne K [AK-47] dabei
Hella tats on my face and they won't leave
Mega viele Tattoos im Gesicht und die gehen nicht weg
Shout out to them niggas tryna slide on me
Gruß an die Typen, die versuchen, mich anzugreifen
Know you mad that I'm rich, I could take a nigga's bitch
Weiß, du bist sauer, dass ich reich bin, ich könnte 'nem Typen die Bitch wegnehmen
I ain't never been a ho, I ain't never been a simp
Ich war noch nie 'ne Hoe, ich war noch nie ein Simp
No cap, I ain't never had no brim
Kein Cap [keine Lüge], ich hatte nie 'nen Rand [am Hut]
We got hella clips, shoot a motherfuckin' film
Wir haben mega viele Clips [Magazine], drehen einen verdammten Film
Lights on my neck when it's motherfuckin' dim
Lichter an meinem Hals [Schmuck], wenn es verdammt dunkel ist
Chop on my leg so I walk with a limp
Knarre am Bein, deshalb humpel ich
Heard you got a bag, baby, run it in
Hab gehört, du hast 'ne Tasche [Geld], Baby, bring es rein
You know where I'm from, it ain't no pretend
Du weißt, woher ich komme, da gibt's kein Vortäuschen
I'll never leave without this pole again
Ich werde nie wieder ohne das Eisen gehen
Goin' through some things, tryna hold it in
Mach grad paar Sachen durch, versuch', es zurückzuhalten
Nigga ask about the game but it can't be told
Mann fragt nach dem Game, aber es kann nicht erzählt werden
Niggas still tuckin' chains, niggas can't be bold
Typen verstecken immer noch Ketten, Typen können nicht mutig sein
Never seen a bitch that can't be sold
Hab noch nie 'ne Bitch gesehen, die nicht verkauft werden kann
And that's on my mama, nigga, I won't fold
Und das auf meine Mama, Mann, ich werde nicht einknicken
Diamonds in my mouth but it's still white gold
Diamanten im Mund, aber es ist immer noch Weißgold
Your bitch chose me and that I know
Deine Bitch hat mich gewählt und das weiß ich
Always keep it on me, that I know
Hab sie [die Waffe] immer bei mir, das weiß ich
Never switchin' on the homies, that I know
Verrate niemals die Homies, das weiß ich





Авторы: Writer Unknown, Juwon Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.