Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
car
full
of
straps
In
einem
Auto
voller
Knarren
Nigga,
ask
around,
I
put
my
gang
on
the
map
Mann,
frag
rum,
ich
hab
meine
Gang
auf
die
Karte
gebracht
Went
and
signed
a
deal
and
put
my
gang
on
my
back
Hab
'nen
Deal
unterschrieben
und
meine
Gang
auf
meinen
Rücken
genommen
Sold
out
shows,
shout
out
to
them
people
in
the
back
Ausverkaufte
Shows,
Gruß
an
die
Leute
da
hinten
20
years
old
and
I
ain't
never
did
no
fake
shit
20
Jahre
alt
und
ich
hab
noch
nie
falschen
Scheiß
gemacht
Don't
know
me
but
you
love
me,
I
can
tell
that
that's
some
fake
shit
Kennst
mich
nicht,
aber
liebst
mich,
ich
merk',
das
ist
falscher
Scheiß
How
you
ballin'
with
no
car?
Nigga,
that
don't
even
make
sense
Wie
protzt
du
ohne
Auto?
Mann,
das
ergibt
nicht
mal
Sinn
I
been
OT
on
the
road
'cause
I
take
trips
Ich
war
auswärts
unterwegs,
weil
ich
Trips
mache
In
and
out
of
states,
in
and
out
the
bank
Rein
und
raus
aus
Staaten,
rein
und
raus
aus
der
Bank
Pullin'
up
soon
as
you
call,
you
ain't
gotta
wait
Tauch'
auf,
sobald
du
anrufst,
du
musst
nicht
warten
Might
just
spend
the
night
but
I
don't
gotta
stay
Bleib
vielleicht
über
Nacht,
aber
ich
muss
nicht
bleiben
You
know
you
a
real
one
when
her
mama
say
Du
weißt,
du
bist
'ne
Echte,
wenn
ihre
Mama
sagt
Let
them
hoes
alone
'cause
them
bitches
basic
Lass
die
Schlampen
in
Ruhe,
denn
die
Bitches
sind
basic
Had
them
niggas
on
hold
but
I
got
tired
of
waitin'
Hatte
die
Typen
auf
Warteposition,
aber
ich
wurde
müde
zu
warten
See
me
in
the
Maserati,
I
was
lane
changin'
Siehst
mich
im
Maserati,
ich
hab
die
Spur
gewechselt
Now
she
talkin'
'bout
she
wanna
make
changes
Jetzt
redet
sie
davon,
dass
sie
Änderungen
machen
will
Got
a
lot
of
money
but
a
nigga
ain't
changin'
Hab
viel
Geld,
aber
ich
ändere
mich
nicht
And
I
still
miss
all
of
my
niggas
who
ain't
make
it
Und
ich
vermisse
immer
noch
all
meine
Jungs,
die
es
nicht
geschafft
haben
Watch
how
you
be
talkin'
with
that
chain
'cause
bro'll
take
it
Pass
auf,
wie
du
mit
der
Kette
redest,
denn
Bro
nimmt
sie
dir
weg
Don't
know
how
I'm
feelin'
'cause
it's
hard
for
me
to
say
it
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
weil
es
schwer
für
mich
ist,
es
zu
sagen
Heard
you
got
a
bag,
baby,
run
it
in
Hab
gehört,
du
hast
'ne
Tasche
[Geld],
Baby,
bring
es
rein
You
know
where
I'm
from,
it
ain't
no
pretend
Du
weißt,
woher
ich
komme,
da
gibt's
kein
Vortäuschen
I'll
never
leave
without
this
pole
again
Ich
werde
nie
wieder
ohne
das
Eisen
gehen
Goin'
through
some
things,
tryna
hold
it
in
Mach
grad
paar
Sachen
durch,
versuch',
es
zurückzuhalten
Nigga
ask
about
the
game
but
it
can't
be
told
Mann
fragt
nach
dem
Game,
aber
es
kann
nicht
erzählt
werden
Niggas
still
tuckin'
chains,
niggas
can't
be
bold
Typen
verstecken
immer
noch
Ketten,
Typen
können
nicht
mutig
sein
Never
seen
a
bitch
that
can't
be
sold
Hab
noch
nie
'ne
Bitch
gesehen,
die
nicht
verkauft
werden
kann
And
that's
on
my
mama,
nigga,
I
won't
fold
Und
das
auf
meine
Mama,
Mann,
ich
werde
nicht
einknicken
Diamonds
in
my
mouth
but
it's
still
white
gold
Diamanten
im
Mund,
aber
es
ist
immer
noch
Weißgold
Your
bitch
chose
me
and
that
I
know
Deine
Bitch
hat
mich
gewählt
und
das
weiß
ich
Always
keep
it
on
me,
that
I
know
Hab
sie
[die
Waffe]
immer
bei
mir,
das
weiß
ich
Never
switchin'
on
the
homies,
that
I
know
Verrate
niemals
die
Homies,
das
weiß
ich
Gotta
keep
a
.40,
and
that's
on
me
Muss
'ne
.40er
dabeihaben,
und
das
geht
auf
mich
I
got
all
these
motherfuckin'
racks
on
me
Ich
hab
all
diese
verdammten
Bündel
bei
mir
Lil'
baby
wanna
throw
it
back
on
me
Kleine
Baby
will
es
auf
mich
zurückwerfen
[twerken]
But
first,
girl,
you
gotta
throw
it
back
on
Sheik
Aber
zuerst,
Mädchen,
musst
du
es
auf
Sheik
zurückwerfen
First,
girl,
you
gotta
throw
it
back
on
Streets
Zuerst,
Mädchen,
musst
du
es
auf
Streets
zurückwerfen
You
can
lean
all
you
want,
bitch,
not
on
me
Du
kannst
dich
anlehnen,
so
viel
du
willst,
Bitch,
nicht
an
mich
You
can
play
with
them
but
you
can't
with
me
Du
kannst
mit
denen
spielen,
aber
nicht
mit
mir
What
the
fuck
is
a
Glock?
I
got
a
K
on
me
Was
zum
Teufel
ist
'ne
Glock?
Ich
hab
'ne
K
[AK-47]
dabei
Hella
tats
on
my
face
and
they
won't
leave
Mega
viele
Tattoos
im
Gesicht
und
die
gehen
nicht
weg
Shout
out
to
them
niggas
tryna
slide
on
me
Gruß
an
die
Typen,
die
versuchen,
mich
anzugreifen
Know
you
mad
that
I'm
rich,
I
could
take
a
nigga's
bitch
Weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
reich
bin,
ich
könnte
'nem
Typen
die
Bitch
wegnehmen
I
ain't
never
been
a
ho,
I
ain't
never
been
a
simp
Ich
war
noch
nie
'ne
Hoe,
ich
war
noch
nie
ein
Simp
No
cap,
I
ain't
never
had
no
brim
Kein
Cap
[keine
Lüge],
ich
hatte
nie
'nen
Rand
[am
Hut]
We
got
hella
clips,
shoot
a
motherfuckin'
film
Wir
haben
mega
viele
Clips
[Magazine],
drehen
einen
verdammten
Film
Lights
on
my
neck
when
it's
motherfuckin'
dim
Lichter
an
meinem
Hals
[Schmuck],
wenn
es
verdammt
dunkel
ist
Chop
on
my
leg
so
I
walk
with
a
limp
Knarre
am
Bein,
deshalb
humpel
ich
Heard
you
got
a
bag,
baby,
run
it
in
Hab
gehört,
du
hast
'ne
Tasche
[Geld],
Baby,
bring
es
rein
You
know
where
I'm
from,
it
ain't
no
pretend
Du
weißt,
woher
ich
komme,
da
gibt's
kein
Vortäuschen
I'll
never
leave
without
this
pole
again
Ich
werde
nie
wieder
ohne
das
Eisen
gehen
Goin'
through
some
things,
tryna
hold
it
in
Mach
grad
paar
Sachen
durch,
versuch',
es
zurückzuhalten
Nigga
ask
about
the
game
but
it
can't
be
told
Mann
fragt
nach
dem
Game,
aber
es
kann
nicht
erzählt
werden
Niggas
still
tuckin'
chains,
niggas
can't
be
bold
Typen
verstecken
immer
noch
Ketten,
Typen
können
nicht
mutig
sein
Never
seen
a
bitch
that
can't
be
sold
Hab
noch
nie
'ne
Bitch
gesehen,
die
nicht
verkauft
werden
kann
And
that's
on
my
mama,
nigga,
I
won't
fold
Und
das
auf
meine
Mama,
Mann,
ich
werde
nicht
einknicken
Diamonds
in
my
mouth
but
it's
still
white
gold
Diamanten
im
Mund,
aber
es
ist
immer
noch
Weißgold
Your
bitch
chose
me
and
that
I
know
Deine
Bitch
hat
mich
gewählt
und
das
weiß
ich
Always
keep
it
on
me,
that
I
know
Hab
sie
[die
Waffe]
immer
bei
mir,
das
weiß
ich
Never
switchin'
on
the
homies,
that
I
know
Verrate
niemals
die
Homies,
das
weiß
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Juwon Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.