Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
I′ve
been
runnin
up
a
check
Ich
habe
den
Check
hochgejagt
Slidin
gang
members
hopping
out
with
tecs
Gang-Member
mit
TECs
springen
raus,
wir
gleiten
Uh,
I've
been
runnin
up
a
check
Uh,
ich
habe
den
Check
hochgejagt
Sildin′
gang
members
hopping
out
with
tecs
Gleiten,
Gang-Member
mit
TECs
springen
raus
Niggas
can't
afford
this
price
on
my
neck
Kannst
dir
den
Preis
an
meinem
Hals
nicht
leisten
Glock
19
when
i'm
sildin
through
the
jets
Glock
19,
wenn
ich
durch
die
Jets
gleite
I
lost
my
lil
brother
to
these
streets
Hab
meinen
Bruder
an
die
Straße
verloren
So
it
ain′t
a
question
why
I
gotta
keep
the
heat
Darum
muss
ich
die
Waffe
halten,
keine
Frage
A
lot
of
niggas
mad,
I
spent
a
dub
in
a
week
Viele
sind
sauer,
ich
geb
ne
Dub
pro
Woche
aus
I
be
seeing
death,
when
I
close
my
eyes
to
sleep
Seh
den
Tod,
wenn
ich
die
Augen
zum
Schlafen
schließe
And
next
I′ma
bust
down
a
watch
Als
nächstes
zertrümmere
ich
die
Uhr
Niggas
always
hidin
when
we
slidin
on
the
Opps
Opps
verstecken
sich,
wenn
wir
gleiten
Asking
hella
questions
I'ma
take
you
for
a
cop
Zu
viele
Fragen,
halt
dich
für
nen
Bulle
Think
it′s
fun
and
games
till
a
nigga
get
shot
Ist
lustig,
bis
jemand
getroffen
wird
Niggas
going
broke
tryna
stunt
Brokes
gehen
pleite
für
den
Schein
I
been
in
a
different
time
zone
for
a
month
War
nen
Monat
in
anderer
Zeitzone
Lotta
niggas
hate
me
cause
they
know
that
i'm
the
one
Hassen
mich,
weil
ich
der
Eine
bin
I
just
hope
I
Iive
long
enough
to
have
a
son
Hoffe,
ich
leb
lang
genug
für
einen
Sohn
Brand
new
40
Smith
& Wesson
Brandneue
Smith
&
Wesson
.40
Tryna
stop
smoking,
but
nigga
I
been
stressin
Will
aufhören
zu
rauchen,
aber
Stress
frisst
mich
Gone
off
the
drugs,
shit
in
life
I
still
question
Von
Drogen
weg,
frag
mich
immer
noch
warum
Like
why
my
nigga
gone,
Why
I
gotta
keep
a
weapon?
Warum
mein
Bruder
weg?
Warum
ich
Waffen
trage?
Oh
I
need
answers
Oh,
ich
brauch
Antworten
I
need
less
stressin
and
I
need
more
dancers
Weniger
Stress,
mehr
Tänzerinnen
I
need
more
family
around
and
less
randoms
Mehr
Familie,
weniger
Fremde
I
need
more
times
when
you
ride
it
at
random
Mehr
Momente,
wo
du
spontan
kommst
I
need
one
time
when
you
ride
it
on
camera
Einmal,
wenn
du
ihn
vor
der
Kamera
reitest
I
need
less
talkin,
more
action,
lights,
camera
Weniger
Gerede,
mehr
Action,
Licht,
Kamera
You
said
you
lonely,
I
slide
down
like
Santa
Du
sagst
einsam?
Ich
komm
runter
wie
Santa
I
just
might
taste,
If
you
blowing
like
candles
Vielleicht
kost
ich,
wenn
du
brennst
wie
Kerzen
I
get
you
wet,
Let
it
drip
to
your
ankle
Mach
dich
nass,
tropft
runter
zum
Knöchel
I
put
my
tongue
everywhere
I
could
taste
you
Meine
Zunge
berührt
jeden
Winkel
And
I
got
so
deep
from
the
side
I
got
angles
So
tief
von
der
Seite,
ich
finde
Winkel
And
I
always
keep
you
tied
up
like
we
tangled
Halt
dich
gefesselt,
als
wärn
wir
verheddert
That′s
why
I
hate
fussin
and
fightin
Darum
hass
ich
Streit
und
Gefechte
We
ridin
round
with
chops,
Ain't
no
tusslin
and
fightin
Wir
fahren
mit
Choppas,
kein
Gerangel
That′s
why
I
hate
fussin
and
fightin
Darum
hass
ich
Streit
und
Gefechte
We
ridin
round
with
chops,
Ain't
no
tusslin
and
fightin
Wir
fahren
mit
Choppas,
kein
Gerangel
Throw
it,
Throw
it
back,
Watch
you
ride
it
Wirf
ihn
zurück,
sieh
dich
reiten
Diamonds
on
diamonds,
I
still
ain't
decided
Diamant
auf
Diamant,
noch
unentschieden
Don′t
share
with
public,
What
we
do
in
private
Verrat
nicht,
was
wir
privat
treiben
I
see
them
hunneds,
and
I
get
excited
Sehe
die
Hunnis,
werd
direkt
high
And
i′m
really
in
the
north
Und
ich
bin
echt
im
Norden
No
Porsche
ridin
with
the
semi
in
the
north
Kein
Porsche,
halt
Semi
im
Norden
Put
on
for
the
whole
damn
city,
That's
of
course
Repräsentiere
die
Stadt,
klar
doch
And
I
know
nobody
fuckin
with
me
on
the
course
Und
keiner
kommt
an
mich
ran
auf
dem
Court
Aye,
all
these
nigga
wanna
be
me
Ja,
alle
wollen
wie
ich
sein
Sayin
that′s
it
funk
and
they
gon
see
me,
When
they
see
me
Sagen
"Funk
das"
doch
sehn
mich,
wenn
sie
mich
sehn
Chains
on
my
neck
get
popped
just
for
reachin
Ketten
am
Hals,
knallen
wenn
du
greifst
Niggas
talkin
crazy,
Slide
down
meet
the
demon
Laberst
Scheiße?
Gleit
runter,
triff
den
Dämon
Bitch
i'm
a
dog,
I′ma
vet
cause
im
seasoned
Bin
ein
Profi,
erfahrener
Hund
Niggas
gettin
stretched
for
respect,
That's
the
reason
Die
werden
gedehnt
für
Respekt,
das
ist
der
Grund
Niggas
acting
like
they
want
beef,
But
they
vegan
Tun
als
wollten
Beef,
doch
sind
Veganer
I
just
want
the
hunneds,
All
the
racks
you
can
keep
it
Ich
will
die
Hunnis,
behalt
deine
Racks
She
wanna
fuck
me
all
the
time,
She
be
fiendin
Sie
will
mich
ständig,
sie
ist
süchtig
Glock
on
my
hip,
slide
down
get
to
squeezin
Glock
am
Hüft,
gleit
runter,
drück
ab
Niggas
really
starvin,
But
be
talking
like
they
eatin
Die
hungern,
tun
als
hätten
sie
gegessen
What
you
made
in
a
year,
I
done
made
in
a
weekend
Was
du
im
Jahr
verdienst,
mach
ich
am
Wochenende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Joseph Isaiah Cannon, Yhung To
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.