Yiannis Kotsiras feat. Thodoris Mavrogiorgis, Andriana Babali, Apostolos Rizos & Komis X - Kita Giro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yiannis Kotsiras feat. Thodoris Mavrogiorgis, Andriana Babali, Apostolos Rizos & Komis X - Kita Giro




Kita Giro
Look Around
Κοίτα γύρω
Look around
Πόσο μίκρυνε ο κόσμος
How small the world has become
Πως αγρίεψαν τα μάτια
How wild the eyes have grown
Χρεωμένη μοναξιά
Indebted loneliness
Κοίτα γύρω
Look around
Πόσο ασχήμυνε η πόλη
How ugly the city has become
Πόσο ακρίβυνε η αλήθεια
How expensive the truth has become
Μόνο γέλια ειρωνικά
Only ironic laughter
Δες καλά
Look closely
Τα παιδιά που δεν έχουν να φάνε
At the children who have nothing to eat
Τις αρρώστιες που τρόμο κερνάνε
The diseases that serve terror
Τα σκυλιά που με φόβο κοιτάνε
The dogs that look with fear
Γιατί κάποιοι σκοτώνουν φριχτά
Because some people kill horrifically
Γι' αυτό κι εγώ φωνάζω
That's why I shout
Για σένα που αγκαλιάζω
For you whom I embrace
Στο μέλλον που τρομάζω
In the future that scares me
Να γίνουμε φωτιά
To become a fire
Να κάψει όλα τα χέρια
To burn all the hands
Που κρύβουνε τ' αστέρια
That hide the stars
Να βγούνε περιστέρια
To bring out doves
Λευκά σαν τα παιδιά
White as children
Να γίνουμε παιδιά
To become children
Κοίτα γύρω
Look around
Πόσα ψέματα συνήθισες τη μέρα
How many lies you got used to during the day
Πόσα πτώματα ξεβράστηκαν στην ξέρα
How many corpses washed up on the shore
Πόσα στόματα σιωπούν ενοχικά
How many mouths are silent with guilt
Κοίτα γύρω
Look around
Τα κορίτσια που φοβούνται να γελάσουν
The girls who are afraid to laugh
Τα αγόρια που διστάζουνε να κλάψουν
The boys who hesitate to cry
Τις οθόνες που μας πήραν τη μιλιά
The screens that took away our speech
Δες καλά
Look closely
Τα γερόντια που σβήνουνε μόνα
The old people fading away alone
Σαν τα δέντρα που δώσαν αγώνα
Like the trees that fought hard
Και τα ρίξαν μετά στη φωτιά
And then thrown into the fire
Με γέλια ειρωνικά
With ironic laughter
Γι' αυτό κι εγώ φωνάζω
That's why I shout
Για σένα που αγκαλιάζω
For you whom I embrace
Στο μέλλον που τρομάζω
In the future that scares me
Να γίνουμε φωτιά
To become a fire
Να κάψει όλα τα χέρια
To burn all the hands
Που μάτωσαν μαχαίρια
That bloodied knives
Να βγούνε περιστέρια
To bring out doves
Λευκά σαν τα παιδιά
White as children
Γι αυτό κι εγώ φωνάζω
That's why I shout
Για σένα που αγαπώ
For you whom I love
"Είμαι κάπου μεσοπέλαγα.
"I am somewhere mid-ocean.
Το αλάτι την όρασή μου καίει
The salt burns my vision
Και μακάρι απέναντι να έφτανα,
And I wish I could reach the other side,
Μα το σώμα με το ζόρι επιπλέει.
But my body barely floats.
Κρατήσου...
Hold on...
Τι ζητάς κι εσύ;
What do you ask for?
Πού θες να σ' οδηγήσουν οι τυφλοί;
Where do you want the blind to lead you?
Αγκομαχάει η γη. Για μετρητά; Αμέτρητοι.
The earth is struggling. For the counted? Countless.
Ποτέ καμία αλλαγή, κανείς να κινηθεί.
Never any change, no one to move.
Στα κινητά η μόνη αποστολή.
The only mission is on mobile phones.
Που είν' η έμπνευση; Για λύπηση η εξέλιξη.
Where is the inspiration? Evolution for pity.
Βλέπουνε αγάπη και πατούν όλοι αναίρεση.
They see love and they all press undo.
Ανθρώπων παρωδίες σε παρέλαση, αιχμάλωτη η θέληση.
Parodies of people in a parade, will captive.
Έχω όνειρα για απέλαση.
I dream of deportation.
Θέλω να 'μαι η εξαίρεση, το αλλιώτικο.
I want to be the exception, the different.
Το μαύρο πρόβατο που 'χει το λύκο κολλητό.
The black sheep that has the wolf stuck to it.
Τον Κάτω κόσμο δεν γίνεται να φοβάμαι εγώ.
I can't be afraid of the Underworld.
Μα εδώ φοβάμαι εμένα, τον κακό μου εαυτό.
But here I fear myself, my bad self.
Για πατρίδα θέλω ανθρωπιά.
For a homeland I want humanity.
Θέλω χαμόγελα και μέρη όπου παίζουνε παιδιά.
I want smiles and places where children play.
Γιατί εγώ δεν έχω ρίζα τελικά
Because I have no root after all
Είμαι φύλλο από χίλια δέντρα που όπου φυσά εκεί πετά."
I am a leaf from a thousand trees that flies wherever the wind blows."
Κοίτα γύρω
Look around
Τους αλλιώτικους ανθρώπους
The different people
Τους μετέτρεψαν σε στόχους
They turned them into targets
Από μίσος και φοβία
Out of hatred and fear
Γι' αυτό κι εγώ φωνάζω
That's why I shout
Συγνώμη αν σε ταράζω
Sorry if I'm disturbing you
Στα μάτια σε κοιτάζω
I look into your eyes
Να γίνουμε φωτιά
To become a fire
Να διώξει όλους εκείνους
To chase away all those
Που είν' η γενιά του κτήνους
Who are the generation of the beast
Να μην ακούμε θρήνους
Not to hear laments
Γραμμένους για παιδιά
Written for children
Γι' αυτό κι εγώ φωνάζω
That's why I shout
Να γίνουμε παιδιά
To become children






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.