Yiannis Kotsiras - Krouaziera - Live - перевод текста песни на немецкий

Krouaziera - Live - Yiannis Kotsirasперевод на немецкий




Krouaziera - Live
Kreuzfahrt - Live
Tο πλοίο θα σαλπάρει το βραδάκι
Das Schiff wird am Abend ablegen
Πάρε το μετρό για Πειραιά
Nimm die U-Bahn nach Piräus
Μέσα στο γλυκό καλοκαιράκι
Mitten im süßen Sommer
να πάμε κρουαζιέρα στα νησιά
lass uns eine Kreuzfahrt zu den Inseln machen
Στο κύμα θ′ αρμενίζει το βαπόρι
Auf der Welle wird das Schiff segeln
τ' αγέρι θα μάς παίρνει τα μαλλιά
der Wind wird uns durch die Haare wehen
Θα γίνουμε στον έρωτα μαστόροι
Wir werden Meister in der Liebe sein
κι οι σκέψεις θα πετάξουν σαν πουλιά
und die Gedanken werden fliegen wie Vögel
Α, α, κρουαζιέρα θα σε πάω
Ah, ah, auf Kreuzfahrt nehm' ich dich mit
A, α, γιατί σε νοιάζομαι και σ′ αγαπάω
Ah, ah, weil ich mich um dich sorge und dich liebe
A, α, Mύκονο και Σαντορίνη
Ah, ah, Mykonos und Santorin
A, α, σαν ερωτευμένοι πιγκουίνοι
Ah, ah, wie verliebte Pinguine
Άσε τον παλιόκοσμο να σκούζει
Lass die alte Welt doch schimpfen
σε πλαζ, εστιατόρια, πανσιόν
an Stränden, in Restaurants, Pensionen
Εμείς με σλίπιγκ μπαγκ και με καρπούζι
Wir, mit Schlafsack und Wassermelone
θα κάνουμε το γύρο τον νησιών
werden die Runde der Inseln machen
Γυμνοί θα κολυμπάμε στ' ακρογιάλια
Nackt werden wir an den Küsten schwimmen
Τον ήλιο θ' αντικρίζουμε ανφάς
Der Sonne schauen wir direkt ins Gesicht
Θα σ′ έχω σαν κινέζικη βεντάλια
Ich halt' dich fest wie einen chinesischen Fächer
και στο γραφείο δε θα ξαναπάς
und ins Büro gehst du nie wieder zurück





Авторы: vaggelis germanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.