Текст и перевод песни Yiannis Kotsiras - Ta Mikrovia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Mikrovia (Live)
The Microbes (Live)
Θέλω
παιδίατρο,
αναγνώριση
κι
αγάπη
I
need
a
pediatrician,
recognition
and
love
Κι
αντί
γι'
αυτά
έχω
εσένα
που
φορτώνεις
And
instead
of
those,
I
have
you
who
is
very
demanding
Ψάχνω
για
έγκριση
στα
μάτια
σου
I
search
for
your
approval
in
your
eyes
Και
μου
γυρνάς
την
πλάτη
And
you
turn
your
back
on
me
Στην
πλάτη
έχεις
τα
μάτια
και
σκοτώνεις
On
your
back
you
have
eyes
and
you
are
deadly
Εσύ
με
βλέπεις
σαν
τα
μικρόβια
You
see
me
like
a
microbe
Ούτε
πώς
νιώθω,
ούτε
τι
αγώνα
δίνω
Neither
how
I
feel,
nor
what
battle
I
am
fighting
Μόνο
πριν
φύγω,
μου
λες
να
μείνω
Only
before
I
leave,
you
ask
me
to
stay
Στης
υποψίας
τα
δεσμά
σου
τα
ισόβια
In
the
chains
of
your
everlasting
suspicion
Τι
σημασία
να
'χουν
όλα
όσα
θέλω
Who
cares
about
the
things
I
want
Αφού
δε
θέλω
μακριά
σου
να
τα
ζήσω
Since
I
do
not
want
to
live
them
without
you
Μ'
έχεις
κουρδίσει
με
τα
μάγια
σου
You
have
me
wound
up
with
your
magic
Σου
βγάζω
το
καπέλο
I
take
my
hat
off
to
you
Δωσ'
μου
λίγη
αγάπη
πριν
σκορπίσω
Give
me
some
love
before
I
let
go
Εσύ
με
βλέπεις
σαν
τα
μικρόβια
You
see
me
like
a
microbe
Ούτε
πώς
νιώθω,
ούτε
τι
αγώνα
δίνω
Neither
how
I
feel,
nor
what
battle
I
am
fighting
Μόνο
πριν
φύγω,
μου
λες
να
μείνω
Only
before
I
leave,
you
ask
me
to
stay
Στης
υποψίας
τα
δεσμά
σου
τα
ισόβια
In
the
chains
of
your
everlasting
suspicion
Μα
εσύ
με
βλέπεις
σαν
τα
μικρόβια
But
you
see
me
like
a
microbe
Ούτε
πώς
νιώθω,
ούτε
τι
αγώνα
δίνω
Neither
how
I
feel,
nor
what
battle
I
am
fighting
Μόνο
πριν
φύγω,
μου
λες
να
μείνω
Only
before
I
leave,
you
ask
me
to
stay
Στης
υποψίας
τα
δεσμά
σου
τα
ισόβια
In
the
chains
of
your
everlasting
suspicion
Εσύ
με
βλέπεις
σαν
τα
μικρόβια
You
see
me
like
a
microbe
Ούτε
πώς
νιώθω,
ούτε
τι
αγώνα
δίνω
Neither
how
I
feel,
nor
what
battle
I
am
fighting
Μόνο
πριν
φύγω,
μου
λες
να
μείνω
Only
before
I
leave,
you
ask
me
to
stay
Στης
υποψίας
τα
δεσμά
σου
τα
ισόβια
In
the
chains
of
your
everlasting
suspicion
Μα
εσύ
με
βλέπεις
σαν
τα
μικρόβια
But
you
see
me
like
a
microbe
Ούτε
πώς
νιώθω,
ούτε
τι
αγώνα
δίνω
Neither
how
I
feel,
nor
what
battle
I
am
fighting
Μόνο
πριν
φύγω,
μου
λες
να
μείνω
Only
before
I
leave,
you
ask
me
to
stay
Στης
υποψίας
τα
δεσμά
σου
τα
ισόβια
In
the
chains
of
your
everlasting
suspicion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaak Sousis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.