Текст и перевод песни Yiannis Parios - As To Na Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As To Na Pai
As If You Would Leave
Ήρθες
και
θέλεις
να
το
συζητήσουμε
You
came
and
you
want
to
discuss
it
with
me
και
μ'
εκβιάζεις
με
κουβέντες
κι
απειλές.
And
you're
blackmailing
me
with
threats
and
words.
Ήρθες
και
βάζεις
όρους
πώς
να
ζήσουμε
You
came
and
you're
setting
conditions
for
how
we
should
live
κι
εγώ
που
νόμιζα
πως
μόνο
εμένα
θες.
And
I
thought
it
was
only
me
you
wanted.
Άστο,
άστο
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Μη
βάζεις
όρους,
για
αγάπη
μιλάμε
Don't
set
conditions,
this
is
about
love
και
στην
αγάπη
συμφωνίες
δε
χωράνε.
And
there's
no
room
for
agreements
in
love.
Άστο,
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Ήρθες
και
θέλεις
να
το
συζητήσουμε,
You
came
and
you
want
to
discuss
it
with
me,
τα
θέλεις
όλα
ούτε
λίγο
ούτε
πολύ.
You
want
it
all,
you
won't
take
any
less.
Κάνεις
τα
πάντα
συμφωνία
για
να
κλείσουμε,
You're
making
all
sorts
of
agreements
so
we
can
close
the
deal,
θέλεις
συμβόλαιο
μαζί
μου
δηλαδή.
You
want
a
contract
between
us,
don't
you.
Άστο,
άστο
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Μη
βάζεις
όρους,
για
αγάπη
μιλάμε
Don't
set
conditions,
this
is
about
love
και
στην
αγάπη
συμφωνίες
δε
χωράνε.
And
there's
no
room
for
agreements
in
love.
Άστο,
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Άστο,
άστο
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Μη
βάζεις
όρους,
για
αγάπη
μιλάμε
Don't
set
conditions,
this
is
about
love
και
στην
αγάπη
συμφωνίες
δε
χωράνε.
And
there's
no
room
for
agreements
in
love.
Άστο,
να
πάει
άστο!
Άστο
πονάει
άστο!
Let
it
go,
let
it
go!
(Let
it
go)
It
hurts,
let
it
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.