Yiannis Parios - Mia Zoi Sou Harisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yiannis Parios - Mia Zoi Sou Harisa




Mia Zoi Sou Harisa
Mia Zoi Sou Harisa
Μια ζωή σου χάρισα και τι έγινε τι;
I gave you a life, what did you do with it?
Μια ζωή ολόκληρη κι όμως πήγε χαμένη.
A whole life, and yet it was all in vain.
Μια ζωή σου χάρισα κι έχει μείνει μισή
I gave you a life, and now it's gone, only half remains,
κι η μισή που έμεινε είναι ερωτευμένη.
And that half that's left, it's still in love with you.
Μια ζωή σου χάρισα και τη γέμισες "θα"
I gave you a life, and you filled it with "I will".
και πληρώνω ακόμα τα χρέη της αγκαλιάς σου.
And I'm still paying the debts of your embrace.
Μια ζωή σου χάρισα και τι έμεινε πια;
I gave you a life, and what's left of it now?
Μια ζωή τα ήθελες να 'ναι όλα δικά σου.
A life where you wanted everything to be yours.
Αν με καταλάβεις, έλα να με βρεις
If you understand me, come find me.
κι αν ποτέ αλλάξεις, κάπου κοντά σου θα με δεις.
And if you ever change your mind, you'll find me somewhere near you.
Αν με καταλάβεις, έλα να με βρεις...
If you understand me, come find me...
Μια ζωή σου χάρισα και τι έγινε τι;
I gave you a life, what did you do with it?
Μια ζωή ολόκληρη κι όμως πήγε χαμένη.
A whole life, and yet it was all in vain.
Μια ζωή σου χάρισα κι έχει μείνει μισή
I gave you a life, and now it's gone, only half remains,
κι η μισή που έμεινε είναι ερωτευμένη.
And that half that's left, it's still in love with you.
Μια ζωή σου χάρισα άντε και γεια χαρά
I gave you a life, so goodbye and good luck.
κι αν ρωτάς για 'μένανε, φεύγω και μη λυπάσαι.
And if you're wondering about me, I'm leaving, don't be sad.
Μια ζωή σου χάρισα κι αν μπορούσα ξανά,
I gave you a life, and if I could do it all over again,
άλλη μια θα σου 'δινα έτσι να με θυμάσαι.
I would give you another one, just so you would remember me.
Αν με καταλάβεις, έλα να με βρεις
If you understand me, come find me.
κι αν ποτέ αλλάξεις, κάπου κοντά σου θα με δεις.
And if you ever change your mind, you'll find me somewhere near you.
Αν με καταλάβεις, έλα να με βρεις...
If you understand me, come find me...
Μια ζωή σου χάρισα και τι έγινε τι;
I gave you a life, what did you do with it?
Μια ζωή ολόκληρη κι όμως πήγε χαμένη.
A whole life, and yet it was all in vain.
Μια ζωή σου χάρισα κι έχει μείνει μισή
I gave you a life, and now it's gone, only half remains,
κι η μισή που έμεινε είναι ερωτευμένη.
And that half that's left, it's still in love with you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.