Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μ' Αρέσεις
Ты мне нравишься
ο
πόθος
ο
κρυφός
μου
желание
мое
тайное,
εσύ
θα
είσαι
φως
μου
ты
будешь
моим
светом,
φως
μου
λαμπερό.
свет
мой
сияющий.
Δώσ'
μου
στο
πείσμα
αυτού
του
κόσμου
Дай
мне,
вопреки
упрямству
этого
мира,
τα
δυο
σου
χείλη
δώσ'
μου
свои
губы,
дай
мне,
Αλίμονο
του
αν
δεν
αγαπάει
κανείς
Горе
тому,
кто
не
любит,
αλίμονό
μας
αν
ακούμε
τους
γονείς
горе
нам,
если
слушаем
родителей,
θέλω
ν'
ακούσω
κάθε
χτύπο
της
καρδιάς
σου
хочу
услышать
каждый
стук
твоего
сердца,
γιατί
στο
πείσμα
του
γκρινιάρη
του
μπαμπά
σου
потому
что
вопреки
ворчанию
твоего
отца,
Μ'
αρέσεις
Ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
γιατί
με
τραβάει
κάτι
τι–τι
ты
мне
нравишься,
потому
что
меня
что-то
к
тебе
влечет,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
και
στην
αγκαλιά
μου
θα
πέσεις
и
в
моих
объятиях
окажешься.
Αυτό
που
ποθείς
πες
το
μη
φοβηθείς
То,
чего
желаешь,
скажи,
не
бойся,
κι
εγώ
το
ποθώ
και
δε
θα
στ'
αρνηθώ
я
тоже
этого
желаю
и
не
откажу
тебе.
Μ'
αρέσεις
Ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
γιατί
με
τραβάει
κάτι
τι–τι
ты
мне
нравишься,
потому
что
меня
что-то
к
тебе
влечет,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
και
στην
αγκαλιά
μου
θα
πέσεις
и
в
моих
объятиях
окажешься.
(Χορωδία)
Μ'
αρέσεις
(Припев)
Ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
γιατί
με
τραβάει
κάτι
τι–τι
ты
мне
нравишься,
потому
что
меня
что-то
к
тебе
влечет,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
και
στην
αγκαλιά
μου
θα
πέσεις
и
в
моих
объятиях
окажешься.
Μ'
αρέσεις
Ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
γιατί
με
τραβάει
κάτι
τι–τι
ты
мне
нравишься,
потому
что
меня
что-то
к
тебе
влечет,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
μ'
αρέσεις
ты
мне
нравишься,
και
στην
αγκαλιά
μου
θα
πέσεις
и
в
моих
объятиях
окажешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Giannoukakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.