Текст и перевод песни יגאל בשן - סיון - Live
כשתגדלי
ותהיי
לגברת
Когда
ты
вырастешь
и
станешь
дамой,
עם
ניסיון
שרכשת
בחיים
С
жизненным
опытом
за
плечами,
היש
סיכוי
שאותי
את
זוכרת
Есть
ли
шанс,
что
ты
меня
вспомнишь?
היו
לנו
זמנים
יפים
У
нас
были
прекрасные
времена.
נפגשנו
במסיבה,
היית
נהדרת
Мы
встретились
на
вечеринке,
ты
была
восхитительна,
שיער
גולש
ועיניים
תמימות
С
распущенными
волосами
и
невинными
глазами.
אני
ניגשתי,
את
אמרת:
"לא
הערב"
Я
подошел,
ты
сказала:
"Не
сегодня
вечером".
אוהב
אותך
בין
השורות
Я
люблю
тебя,
читая
между
строк.
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
נפרדנו
בתקווה
ששוב
את
חוזרת
Мы
расстались
в
надежде,
что
ты
вернешься.
חלפה
שנה,
לא
שמעתי
ממך
Прошел
год,
я
ничего
о
тебе
не
слышал.
השארת
תמונה
עם
חיוך
במסגרת
Осталась
лишь
фотография
с
улыбкой
в
рамке.
האם
נשארתי
גם
אצלך
Остался
ли
я
в
твоей
памяти?
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
אם
תזכרי
אותי
סיון
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Сиван,
האם
תקדישי
לי
קצת
זמן?
Уделишь
ли
ты
мне
немного
времени?
עכשיו
כשאת
הרחק
מכאן
Теперь,
когда
ты
так
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בשן יגאל ז"ל, צ'יזיק שמואל ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.