Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told You Lately - 2021 Remaster Version
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt - 2021 Remaster Version
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
keine
andere
über
dir
gibt?
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude
Take
away
all
my
my
sadness
Nimmst
all
meine
Traurigkeit
hinweg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
For
the
morning
sun
and
all
it's
glory
Denn
die
Morgensonne
in
all
ihrer
Pracht
Reach
the
day
with
hope
and
comfort
too
Erreicht
den
Tag
mit
Hoffnung
und
Trost
auch
You
fill
my
heart
with
laughter
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Lachen
Take
away
and
make
it
better
Nimmst
es
hinweg
und
machst
es
besser
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
There
is
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
Und
sie
ist
dein
und
mein,
wie
die
Sonne
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
player
to
the
one,
to
the
one
Sollten
wir
danken
und
beten
zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
keine
andere
über
dir
gibt?
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude
Take
away
all
my
sadness
Nimmst
all
meine
Traurigkeit
hinweg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do,
oh,
yeah
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust,
oh,
yeah
There
is
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
Und
sie
ist
dein
und
mein,
wie
die
Sonne
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
player
to
the
one,
to
the
one
Sollten
wir
danken
und
beten
zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
keine
andere
über
dir
gibt?
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude
Take
away
all
my
sadness
Nimmst
all
meine
Traurigkeit
hinweg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude
Take
away
all
my
sadness
Nimmst
all
meine
Traurigkeit
hinweg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude
Take
away
all
my
sadness
Nimmst
all
meine
Traurigkeit
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
(I
love
you,
baby)
(Ich
liebe
dich,
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Rome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.