Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Must Pass
Alles Muss Vergehen
Sunrise
doesn't
last
all
morning,
Sonnenaufgang
dauert
nicht
den
ganzen
Morgen,
A
cloudburst
doesn't
last
all
day
Ein
Wolkenbruch
dauert
nicht
den
ganzen
Tag
Seems
my
love
is
up
and
has
left
you
with
no
warning
Scheint,
meine
Liebe
ist
erwacht
und
hat
dich
ohne
Warnung
verlassen
But
it's
not
always
going
to
be
this
grey
Aber
es
wird
nicht
immer
so
grau
sein
All
things
must
pass,
all
things
must
pass
away
Alles
muss
vergehen,
alles
muss
vergehen
Sunset
doesn't
last
all
evening,
Sonnenuntergang
dauert
nicht
den
ganzen
Abend,
A
mind
can
blow
those
clouds
away
Ein
Geist
kann
diese
Wolken
vertreiben
After
all
this
my
love
is
up
and
must
be
leaving
Nach
all
dem
ist
meine
Liebe
erwacht
und
muss
gehen
It
has
not
always
been
this
grey
Es
war
nicht
immer
so
grau
All
things
must
pass,
all
things
must
pass
away
Alles
muss
vergehen,
alles
muss
vergehen
All
things
must
pass
one
of
life's
strings
can
last
Alles
muss
vergehen,
keine
Saite
des
Lebens
kann
bestehen
So
I
must
be
on
my
way
Also
muss
ich
meines
Weges
gehen
And
face
another
day
Und
einem
anderen
Tag
entgegensehen
Now
the
darkness
only
stays
at
nighttime
Jetzt
bleibt
die
Dunkelheit
nur
nachts
In
the
morning
it
will
fade
away
Am
Morgen
wird
sie
verschwinden
Daylight
is
good
at
arriving
at
the
right
time
Tageslicht
kommt
gern
zur
rechten
Zeit
It's
not
always
going
to
be
this
grey
Es
wird
nicht
immer
so
grau
sein
All
things
must
pass,
all
things
must
pass
away
All
things
must
pass,
all
things
must
pass
away
Alles
muss
vergehen,
alles
muss
vergehen
Alles
muss
vergehen,
alles
muss
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.