Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Corazón de Acero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Acero
Сердце из стали
Quedarme
a
tu
lado
no
me
dio
buen
resultado
Оставаться
рядом
с
тобой
не
привело
ни
к
чему
хорошему.
Siento
decirte
que,
al
final,
eso
no
ha
funcionado
Мне
жаль
говорить,
но,
в
конце
концов,
это
не
сработало.
Puedes
darte
cuenta
quién
perdió
más
de
la
cuenta
Ты
можешь
сама
понять,
кто
потерял
больше.
Fuiste
tú,
te
quedas
sin
amor
si
es
que
sientes
su
ausencia
Это
была
ты,
ты
остаешься
без
любви,
если
чувствуешь
ее
отсутствие.
Y
es
que
mi
corazón
И
дело
в
том,
что
мое
сердце
Para
tanta
desilusión
Для
стольких
разочарований
Él
no
fue
diseñado
Не
было
создано.
Si
esto
fue
un
juego
Если
это
была
игра,
Debiste,
por
lo
menos,
regalarme
un
corazón
de
acero
Ты
должна
была
хотя
бы
подарить
мне
сердце
из
стали.
Y
siempre
fuiste
tú
И
это
всегда
была
ты,
Quien
lastimó
mi
corazón
y
no
fui
yo
el
primero
Кто
ранил
мое
сердце,
и
не
я
был
первым.
Te
amaba
de
verdad
Я
действительно
любил
тебя,
Y
ahora
sólo
resentimiento
en
mí
tú
puedes
provocarme
А
теперь
ты
можешь
вызвать
во
мне
только
обиду.
Hoy
vuelvo
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Gracias
a
ti
y
a
toda
tu
maldad,
hoy
logro
reemplazarte
Благодаря
тебе
и
всей
твоей
злобе,
сегодня
мне
удается
тебя
заменить.
Quién
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Necesitaba
otras
caricias
para
no
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
не
забыть
тебя.
Pero
que,
¿qué
e'
lo
que
vamos
a
hacer?
Но
что,
что
же
нам
делать?
Si
esto
fue
un
juego
Если
это
была
игра,
Debiste,
por
lo
menos,
regalarme
un
corazón
de
acero
Ты
должна
была
хотя
бы
подарить
мне
сердце
из
стали.
Y
siempre
fuiste
tú
И
это
всегда
была
ты,
Quien
lastimó
mi
corazón
y
no
fui
yo
el
primero
Кто
ранил
мое
сердце,
и
не
я
был
первым.
Te
amaba
de
verdad
Я
действительно
любил
тебя,
Y
ahora
sólo
resentimiento
en
mí
tú
puedes
provocarme
А
теперь
ты
можешь
вызвать
во
мне
только
обиду.
Hoy
vuelvo
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Gracias
a
ti
y
a
toda
tu
maldad,
hoy
logro
reemplazarte
Благодаря
тебе
и
всей
твоей
злобе,
сегодня
мне
удается
тебя
заменить.
Quién
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Necesitaba
otras
caricias
para
no
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
не
забыть
тебя.
Hoy
vuelvo
a
respirar
Сегодня
я
снова
дышу,
Gracias
a
ti
y
a
toda
tu
maldad,
hoy
logro
reemplazarte
Благодаря
тебе
и
всей
твоей
злобе,
сегодня
мне
удается
тебя
заменить.
Quién
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Necesitaba
otras
caricias
para
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
забыть
тебя.
Necesitaba
otras
caricias
para
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
забыть
тебя.
Necesitaba
otras
caricias
para
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
забыть
тебя.
Necesitaba
otras
caricias
para
olvidarte
Мне
нужны
были
другие
ласки,
чтобы
забыть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sarante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.