Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Dile a Tu Marido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a Tu Marido
Скажи своему мужу
Hace
mucho
tiempo
que,
aunque
no
lo
sepan
Уже
давно,
хоть
вы
оба
и
не
знаете,
Ella
está
conmigo
она
моя.
Y
lo
que
nos
frena
es
que
yo
tengo
esposa
Нас
сдерживает
только
то,
что
у
меня
есть
жена,
Y
ella
su
marido
а
у
неё
— муж.
Pero
por
prudencia
hemos
decidido
Но
из
благоразумия
мы
решили
Mantener
distancia
держать
дистанцию.
Y
ese
gran
amor
que
hay
entre
los
dos
И
эта
великая
любовь
между
нами
Por
temor
no
avanza
из-за
страха
не
развивается.
Hace
mucho
tiempo
que
nuestras
pasiones
Уже
давно
наши
страсти
Están
conectadas
сплетены
воедино.
Aunque
con
palabras,
hemos
dicho
todo
Хотя
словами
мы
уже
всё
сказали,
No
hemos
hecho
nada
мы
ничего
не
сделали.
Ya
me
estoy
cansando,
de
estar
aguantando
Я
уже
устал
сдерживать
Todo
este
deseo
всё
это
желание.
No
aguanto
las
ganas,
todo
se
dispara
Не
могу
удержаться,
всё
вспыхивает,
Cuando
yo
te
veo
когда
я
тебя
вижу.
Dile
a
tu
marido
que,
aunque
me
enloqueces
Скажи
своему
мужу,
что,
хотя
ты
сводишь
меня
с
ума,
No
hay
nada
contigo
между
нами
ничего
нет.
Que
él
es
un
dichoso,
que
no
te
he
robado
Что
он
счастливчик,
что
я
тебя
не
украл,
Y
te
tengo
conmigo
а
ты
уже
моя.
Que
deje
el
complejo
y
se
ponga
pa'
ti
Пусть
он
отбросит
комплексы
и
займётся
тобой,
Que
no
pierda
el
tiempo
пусть
не
теряет
времени.
Que
puede
perderte
si
no
mete
mano
Что
он
может
тебя
потерять,
если
не
возьмётся
за
дело
Y
sigue
de
lento
и
продолжит
медлить.
No
te
pongas
triste,
si
lo
hace
bendita
Не
грусти,
если
он
разозлится
Y
se
pone
celoso
и
начнёт
ревновать.
Pero
cuando
el
dueño,
no
siembra
la
tierra
Но
когда
хозяин
не
засевает
землю,
Se
la
siembra
el
otro
её
засевает
другой.
Dile
a
tu
marido
que,
aunque
me
enloqueces
Скажи
своему
мужу,
что,
хотя
ты
сводишь
меня
с
ума,
No
hay
nada
contigo
между
нами
ничего
нет.
Que
él
es
muy
dichoso,
que
no
te
he
robado
Что
он
очень
счастлив,
что
я
тебя
не
украл,
Y
te
tengo
conmigo
а
ты
уже
моя.
A
veces
quisiera
perderme
contigo
Иногда
мне
хочется
сбежать
с
тобой
Y
olvidarlo
todo
и
забыть
обо
всём.
Marcharnos
bien
lejos,
a
donde
no
sepan
Уехать
далеко,
туда,
где
никто
не
узнает
Pero
está
por
medio
mi
esposa,
mis
hijos
Но
у
меня
есть
жена,
дети,
Y
a
ti
por
igual
и
у
тебя
то
же
самое.
Te
amarra
otra
vida
Тебя
связывает
другая
жизнь,
Y
está
por
encima
el
peso
social
и
общественное
мнение
давит
на
нас.
Dile
a
tu
marido
que,
aunque
me
enloqueces
Скажи
своему
мужу,
что,
хотя
ты
сводишь
меня
с
ума,
No
hay
nada
contigo
между
нами
ничего
нет.
Que
él
es
un
dichoso,
que
no
te
he
robado
Что
он
счастливчик,
что
я
тебя
не
украл,
Y
te
tengo
conmigo
а
ты
уже
моя.
Que
deje
el
complejo
y
se
ponga
pa'
ti
Пусть
он
отбросит
комплексы
и
займётся
тобой,
Que
no
pierda
el
tiempo
пусть
не
теряет
времени.
Que
puede
perderte
si
no
mete
mano
Что
он
может
тебя
потерять,
если
не
возьмётся
за
дело
Y
sigue
de
lento
и
продолжит
медлить.
No
te
pongas
triste,
si
lo
hace
bendita
Не
грусти,
если
он
разозлится
Y
se
pone
celoso
и
начнёт
ревновать.
Pero
cuando
el
dueño,
no
siembra
la
tierra
Но
когда
хозяин
не
засевает
землю,
Se
la
siembra
el
otro
её
засевает
другой.
Dile
a
tu
marido
que,
aunque
me
enloqueces
Скажи
своему
мужу,
что,
хотя
ты
сводишь
меня
с
ума,
No
hay
nada
contigo
между
нами
ничего
нет.
Que
él
es
un
dichoso,
que
no
te
he
robado
Что
он
счастливчик,
что
я
тебя
не
украл,
Y
te
tengo
conmigo
а
ты
уже
моя.
(Dile
a
él,
dile
a
él)
(Скажи
ему,
скажи
ему)
(Que,
si
no
se
pone
pa'
ti,
te
va
a
perder)
(Что,
если
он
не
займётся
тобой,
он
тебя
потеряет)
(Dile
a
él,
dile
a
él)
(Скажи
ему,
скажи
ему)
(Que,
si
no
se
pone
pa'
ti,
te
va
a
perder)
(Что,
если
он
не
займётся
тобой,
он
тебя
потеряет)
Yo
sé
que
tú
estás
dispuesta
Я
знаю,
что
ты
готова
Que
lo
hagamos
a
escondidas
делать
это
тайком.
Con
él
te
sientes
incompleta
С
ним
ты
чувствуешь
себя
неудовлетворённой
Y
por
eso,
vives
aburrida
и
поэтому
тебе
скучно.
(Dile
a
él)
pero
que
dile,
dile
(Скажи
ему)
но
скажи,
скажи
же
(Dile
a
él)
ay
dile
a
él
(Скажи
ему)
ай,
скажи
ему
(Que,
si
no
se
pone
pa'
ti,
te
va
a
perder)
(Что,
если
он
не
займётся
тобой,
он
тебя
потеряет)
Y
si
es
que
él
ya
no
funciona
А
если
он
уже
не
работает,
Que
se
compre
una
pastillita
пусть
купит
себе
таблетку.
La
mujer
que
no
se
atiende
Женщиной,
которой
не
занимаются,
Viene
otro
y
se
la
quita
приходит
другой
и
забирает
её.
Cuidado,
pero
que
qué
es
lo
que
vamos'
hacer
Осторожно,
но
что
же
мы
будем
делать?
Agáchate,
uh
Наклонись,
ух
Si
no
te
lleva
pa'l
cine
Если
он
не
водит
тебя
в
кино
(Te
va
a
perder)
(Он
тебя
потеряет)
Y
te
lleva
a
vacilar
después
И
не
развлекает
потом
(Te
va
perder)
(Он
тебя
потеряет)
Si
no
se
pone
pa'
ti
mujer
Если
он
не
займётся
тобой,
женщина
(Te
va
a
perder)
(Он
тебя
потеряет)
Si
no
te
lleva
de
viaje
Если
он
не
водит
тебя
в
путешествия
(Te
va
a
perder)
(Он
тебя
потеряет)
Llévala
pa'
Santiago
Отвези
её
в
Сантьяго
Pa'l
monumento
К
монументу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar David Castro Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.