Yiyo Sarante - Eres Pasado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Eres Pasado




Eres Pasado
Ты - прошлое
Pero, que ¿qué e′ lo que vamo' a hacer?
Но что же нам делать?
Tu amor fue diferente y algo que decía la gente
Твоя любовь была другой, и люди говорили,
Que éramos los dos una pareja feliz
Что мы были счастливой парой.
Tu amor me dio en el clavo y yo presente
Твоя любовь попала в меня прямо в цель, и я поверил,
Tu pasado y el rumor que siempre anda por ahí
Твоему прошлому и слухам, которые всегда ходят вокруг.
Solo camina tu camino y donde
Просто иди своей дорогой и туда, где я,
No vayas a volver, que ya no estoy aquí
Не вздумай возвращаться, меня там уже нет.
Tu amor fue una tormenta de esas malas
Твоя любовь была как ужасный шторм,
Que ahí contigo me arrastraba y a sus pasos todo se llevaba
Который увлекал меня за собой, и на своем пути все сметал.
Era el que estaba ciego y no veía
Я был слеп и не видел
Los reflejos que la gente me decía y todo lo que me hacías
Знаков, которые мне подавали люди, и всего того, что ты делала со мной.
Para no verte más, me faltará el valor
Мне не хватит смелости больше не видеть тебя,
Pero, notarás que no tienes mi amor
Но ты заметишь, что моей любви у тебя больше нет.
Y para no verte más, me faltará el valor
И чтобы больше не видеть тебя, мне не хватит смелости,
Pero, notarás que no tienes mi amor
Но ты заметишь, что моей любви у тебя больше нет.
Que no tienes mi amor
Что моей любви у тебя нет.
Pero, que ¿qué e′ lo que vamo' a hacer?
Но что же нам делать?
Y como no respetas
И раз ты не уважаешь,
Te quedarás sin (Eh)
Ты останешься без меня (Эй)
Tu amor fue una leyenda de un tesoro
Твоя любовь была легендой о сокровище,
Que jamás apareció y en el río se perdió
Которое так и не нашлось и потерялось в реке.
Fue una leyenda mística, fue un cuento
Это была мистическая легенда, сказка,
Una aguja en el desierto, un abrigo en el invierno
Иголка в пустыне, пальто зимой.
Solo camina tu camino y donde
Просто иди своей дорогой и туда, где я,
No vayas a volver que ya no estoy aquí
Не вздумай возвращаться, меня там уже нет.
Tu amor fue una tormenta de esas malas
Твоя любовь была как ужасный шторм,
Que ahí contigo me arrastraba y a sus pasos todo se llevaba
Который увлекал меня за собой, и на своем пути все сметал.
Era el que estaba ciego y no veía
Я был слеп и не видел
Los reflejos que la gente me decía y todo lo que me hacías
Знаков, которые мне подавали люди, и всего того, что ты делала со мной.
Para no verte más, me faltará el valor
Мне не хватит смелости больше не видеть тебя,
Pero, notarás que no tienes mi amor
Но ты заметишь, что моей любви у тебя больше нет.
Y para no verte más, me faltará el valor
И чтобы больше не видеть тебя, мне не хватит смелости,
Pero, notarás que no tienes mi amor
Но ты заметишь, что моей любви у тебя больше нет.
(Tu amor es pasado y yo soy presente)
(Твоя любовь - прошлое, а я - настоящее)
Yo te di cariño, me abandonaste
Я дал тебе любовь, ты меня бросила,
Y ahora sigue tu destino
А теперь следуй своей судьбе.
(Tu amor es pasado y yo soy presente)
(Твоя любовь - прошлое, а я - настоящее)
Para quedarme sin ti, me faltará valor
Мне не хватит смелости остаться без тебя,
Pero estando solito estoy mucho mejor
Но в одиночестве мне гораздо лучше.
(Tu amor es pasado y yo soy presente)
(Твоя любовь - прошлое, а я - настоящее)
En tu vida no fui lo mejor
В твоей жизни я не был лучшим,
Pero de la mía, fuiste lo peor
Но в моей ты была худшим.
(Tu amor es pasado y yo soy presente)
(Твоя любовь - прошлое, а я - настоящее)
Tu amor fue pasado y yo soy presente
Твоя любовь - прошлое, а я - настоящее.
Yo soy presente
Я - настоящее.





Авторы: Brigida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.