Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Mi
Das Beste von mir
Quizá
yo
nunca
pude
darte
Vielleicht
konnte
ich
dir
nie
geben
Lo
que
otros
ya
te
han
dado
Was
andere
dir
schon
gegeben
haben
Tal
vez
no
supe
amarte
Vielleicht
wusste
ich
nicht,
dich
zu
lieben
Del
modo
que
soñaste
Auf
die
Art,
wie
du
geträumt
hast
Como
tu
cuerpo
estaba
acostumbrado
Wie
dein
Körper
es
gewohnt
war
Será
que
te
han
querido
tanto
Kann
es
sein,
dass
man
dich
so
sehr
geliebt
hat
Que
yo
jamás
pude
igualarlo
Dass
ich
dem
niemals
gleichkommen
konnte
Explícame
el
motivo
Erklär
mir
den
Grund
Tan
sólo
eso
te
pido
Nur
das
bitte
ich
dich
Porque
este
adiós
no
está
justificado
Denn
dieser
Abschied
ist
nicht
gerechtfertigt
Si
yo
siempre
te
di
Wenn
ich
dir
doch
immer
gab
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
von
mir
Y
hoy
vuelas
de
mi
vida
Und
heute
fliegst
du
aus
meinem
Leben
Haciéndome
una
herida
Und
schlägst
mir
eine
Wunde
Que
no
merecí
Die
ich
nicht
verdient
habe
Si
yo
siempre
te
di
Wenn
ich
dir
doch
immer
gab
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
von
mir
Tal
vez
no
fue
suficiente
Vielleicht
war
es
nicht
genug
Y
aunque
tú
nunca
lo
aceptes
Und
auch
wenn
du
es
nie
zugibst
Sabes
que
siempre
fue
así
Weißt
du,
dass
es
immer
so
war
No
sé,
no
quiero
ni
pensarlo
Ich
weiß
nicht,
ich
will
nicht
einmal
daran
denken
Que
tú
fingías
al
besarnos
Dass
du
es
nur
vorgetäuscht
hast,
als
wir
uns
küssten
Que
cuando
yo
te
amaba
Dass,
als
ich
dich
liebte
Tú
no
sentías
nada
Du
nichts
gefühlt
hast
Y
que
este
tiempo
nuestro
Und
dass
diese
unsere
Zeit
Ha
sido
en
vano
Vergebens
war
Ya
sé
que
dices
ser
de
nadie
Ich
weiß
schon,
du
sagst,
du
gehörst
niemandem
Y
estar
conmigo
no
te
obligo
Und
ich
zwinge
dich
nicht,
bei
mir
zu
sein
Si
ya
estás
decidida
Wenn
du
dich
schon
entschieden
hast
Y
es
hoy
la
despedida
Und
heute
der
Abschied
ist
Dime
mi
amor
que
error
he
cometido
Sag
mir,
meine
Liebe,
welchen
Fehler
ich
begangen
habe
Si
yo
siempre
te
di
Wenn
ich
dir
doch
immer
gab
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
von
mir
Y
hoy
vuelas
de
mi
vida
Und
heute
fliegst
du
aus
meinem
Leben
Haciéndome
una
herida
Und
schlägst
mir
eine
Wunde
Que
no
merecí
Die
ich
nicht
verdient
habe
Si
yo
siempre
te
di
Wenn
ich
dir
doch
immer
gab
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
von
mir
Tal
vez
no
fue
suficiente
Vielleicht
war
es
nicht
genug
Y
aunque
tú
nunca
lo
aceptes
Und
auch
wenn
du
es
nie
zugibst
Sabes
que
siempre
fue
así
Weißt
du,
dass
es
immer
so
war
Si
yo
siempre
te
di
lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gab
Yo
siempre
te
daba
lo
que
necesitaba
Ich
gab
dir
immer,
was
du
brauchtest
Y
nada
pedi
de
ti
Und
verlangte
nichts
von
dir
Si
yo
siempre
te
di
lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gab
Besos,
caricias,
abrazos
Küsse,
Zärtlichkeiten,
Umarmungen
Pero
lo
nuestro
fue
un
tremendo
fracasó
Aber
unsere
Sache
war
ein
gewaltiger
Fehlschlag
Si
yo
siempre
te
di
lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gab
Tu
nunca
me
quisiste
por
eso
te
digo
Du
hast
mich
nie
geliebt,
deshalb
sage
ich
dir
Si
yo
siempre
te
di
Wenn
ich
dir
doch
immer
gab
Lo
mejor
de
mi
Das
Beste
von
mir
Tal
vez
bo
fue
suficiente
y
aunque
tu
nunca
lo
acepte
Vielleicht
war
es
nicht
genug,
und
auch
wenn
du
es
nie
zugibst
Sabes
que
siempre
fue
así
Weißt
du,
dass
es
immer
so
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiyo Sarante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.