Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Mala Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dije
al
despedirte
I
told
you
as
you
said
goodbye
Pensar
en
el
adiós
To
think
of
the
goodbye
Pero
el
beso
But
the
kiss
Que
al
irte
me
dejaste
dolió
That
you
left
me
with
as
you
left
hurt
No
era
un
beso
para
dos
It
wasn't
a
kiss
for
two
Quedé
quieto
I
stayed
still
Mirándote
alejarte
Watching
you
move
away
Mi
corazón
paró
My
heart
stopped
Se
hizo
un
nudo
A
knot
formed
Tan
grande
en
mi
garganta
So
big
in
my
throat
Dolió
y
una
lagrima
asomó
It
hurt
and
a
tear
appeared
Sentí
que
te
perdía
I
felt
like
I
was
losing
you
Lo
sabía,
sentí
piedad
de
mí
I
knew
it,
I
felt
sorry
for
myself
Di
la
espalda
I
turned
my
back
Diciéndome
a
mí
mismo
la
perdí
Telling
myself
I
lost
her
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
If
for
loving
you
today
I
have
to
suffer
Por
no
tenerte
For
not
having
you
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
If
with
your
goodbye
you're
opening
a
wound
for
me
Y
por
más
que
te
pida
And
no
matter
how
much
I
ask
you
No
vuelves
junto
a
mí
You
won't
come
back
to
me
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Porque
tu
amor
esta
buscando
otra
guarida
Because
your
love
is
looking
for
another
home
Son
cosas
de
la
vida
It's
the
way
of
life
Tendrá
que
ser
así
It
will
have
to
be
like
this
Te
dije
al
despedirte
I
told
you
as
you
said
goodbye
Me
mentía
I
was
lying
to
myself
Quería
una
ilusión
I
wanted
an
illusion
Al
mal
tiempo
le
puse
buena
cara
I
put
on
a
good
face
for
the
bad
times
Y
por
dentro
escondí
la
procesión
And
hid
the
pain
inside
Sentí
que
te
perdía
I
felt
like
I
was
losing
you
Lo
sabía,
senti
piedad
de
mi
I
knew
it,
I
felt
sorry
for
myself
Di
la
espalda
I
turned
my
back
Diciéndome
a
mi
mismo
la
perdí
Telling
myself
I
lost
her
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
If
for
loving
you
today
I
have
to
suffer
Por
no
tenerte
For
not
having
you
Si
con
tu
adiós
estas
abriéndome
una
herida
If
with
your
goodbye
you're
opening
a
wound
for
me
Y
por
más
que
te
pida
And
no
matter
how
much
I
ask
you
No
vuelves
junto
a
mí
You
won't
come
back
to
me
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Y
es
que
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
And
your
love
is
looking
for
another
home
Son
cosas
de
la
vida
It's
the
way
of
life
Tendrá
que
ser
así
It
will
have
to
be
like
this
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Y
es
que
tu
amor
esta
buscando
otra
guarida
And
your
love
is
looking
for
another
home
Son
cosas
de
la
vida
It's
the
way
of
life
Tendrá
que
ser
así
It
will
have
to
be
like
this
" Pero
que
que
e
lo
que
vamo
hacer!
"
But
what
are
we
going
to
do!
Yo
que
te
perdí
por
siempre
That
I
lost
you
forever
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(Today
I
have
to
suffer
for
not
having
you)
Porque
tuve
mala
suerte
en
el
amor
Because
I
had
bad
luck
in
love
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(Today
I
have
to
suffer
for
not
having
you)
Tengo
tanta
mala
suerte
I'm
so
unlucky
Que
me
saqué
la
lotería
That
I
won
the
lottery
Y
se
me
perdió
el
billete
And
I
lost
the
ticket
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(Today
I
have
to
suffer
for
not
having
you)
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(Today
I
have
to
suffer
for
not
having
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sarante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.