Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Mala suerte
Te
dije
al
despedirte
I
told
you
when
I
said
goodbye
Pensar
en
el
adiós
To
think
of
farewell
Pero
el
beso
But
the
kiss
Que
al
irte
me
dejaste
dolió
That
you
left
me
when
you
left
hurt
No
era
un
beso
para
dos
It
wasn't
a
kiss
meant
for
two
Quedé
quieto
I
stood
still
Mirándote
alejarte
Watching
you
walk
away
Por
momentos
For
a
moment
Mi
corazón
paró
My
heart
stopped
Se
hizo
un
nudo
A
giant
knot
Tan
grande
en
mi
garganta
Formed
in
my
throat
Dolió
y
una
lagrima
asomó
It
ached
and
a
tear
welled
up
Sentí
que
te
perdía
I
felt
as
if
I
was
losing
you
Lo
sabía,
sentí
piedad
de
mí
I
knew
it,
I
pitied
myself
Di
la
espalda
I
turned
my
back
Diciéndome
a
mí
mismo
la
perdí
Saying
to
myself
that
I
had
lost
you
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
If
I
have
to
suffer
today
for
loving
you
Por
no
tenerte
For
not
having
you
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
If
your
goodbye
is
opening
a
wound
in
me
Y
por
más
que
te
pida
And
I
beg
you
No
vuelves
junto
a
mí
I
will
never
come
back
to
you
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Porque
tu
amor
esta
buscando
otra
guarida
Because
your
love
is
searching
for
another
refuge
Son
cosas
de
la
vida
It's
just
the
way
life
is
Tendrá
que
ser
así
This
is
how
it
has
to
be
Te
dije
al
despedirte
I
told
you
when
I
said
goodbye
Me
mentía
I
was
lying
to
myself
Quería
una
ilusión
I
wanted
an
illusion
Al
mal
tiempo
le
puse
buena
cara
I
put
on
a
brave
face
in
spite
of
the
storm
Y
por
dentro
escondí
la
procesión
And
I
hid
the
funeral
procession
inside
me
Sentí
que
te
perdía
I
felt
as
if
I
was
losing
you
Lo
sabía,
senti
piedad
de
mi
I
knew
it,
I
pitied
myself
Di
la
espalda
I
turned
my
back
Diciéndome
a
mi
mismo
la
perdí
Saying
to
myself
that
I
had
lost
you
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
If
I
have
to
suffer
today
for
loving
you
Por
no
tenerte
For
not
having
you
Si
con
tu
adiós
estas
abriéndome
una
herida
If
your
goodbye
is
opening
a
wound
in
me
Y
por
más
que
te
pida
And
I
beg
you
No
vuelves
junto
a
mí
I
will
never
come
back
to
you
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Y
es
que
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
And
your
love
is
searching
for
another
refuge
Son
cosas
de
la
vida
It's
just
the
way
life
is
Tendrá
que
ser
así
This
is
how
it
has
to
be
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
detenerte
Because
you're
leaving
and
there's
nothing
I
can
do
to
stop
you
Y
es
que
tu
amor
esta
buscando
otra
guarida
And
your
love
is
searching
for
another
refuge
Son
cosas
de
la
vida
It's
just
the
way
life
is
Tendrá
que
ser
así
This
is
how
it
has
to
be
" Pero
que
que
e
lo
que
vamo
hacer!
"
"But
what
are
we
going
to
do!"
Yo
que
te
perdí
por
siempre
I
who
have
lost
you
forever
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(I
have
to
suffer
today
for
not
having
you)
Porque
tuve
mala
suerte
en
el
amor
Because
I
had
bad
luck
in
love
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(I
have
to
suffer
today
for
not
having
you)
Tengo
tanta
mala
suerte
I
have
such
bad
luck
Que
me
saqué
la
lotería
That
I
won
the
lottery
Y
se
me
perdió
el
billete
And
I
lost
the
ticket
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(I
have
to
suffer
today
for
not
having
you)
(Hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte)
(I
have
to
suffer
today
for
not
having
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.