Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nuevo Amor
Eine neue Liebe
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
no
guarde
sus
problemas
Du
musst
dir
eine
neue
Liebe
suchen,
die
ihre
Probleme
nicht
für
sich
behält,
Que
no
sea
como
yo,
a
la
hora
de
la
cena
Die
nicht
so
ist
wie
ich,
beim
Abendessen.
Que
cuando
muera
de
celos
él
jamás
te
diga
nada
Dass,
wenn
er
vor
Eifersucht
stirbt,
er
dir
niemals
etwas
sagt,
Que
no
tenga
como
yo,
tantas
heridas
en
el
alma
Dass
er
nicht
wie
ich
so
viele
Wunden
in
der
Seele
hat.
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
sea
todo
un
caballero
Du
musst
dir
eine
neue
Liebe
suchen,
die
ein
ganzer
Gentleman
ist,
Que
tenga
una
profesión,
sin
problemas
de
dinero
Die
einen
Beruf
hat,
ohne
Geldprobleme.
Sea
amigo
de
tus
amigos,
simpatice
con
tus
padres
Sei
Freund
deiner
Freunde,
sympathisiere
mit
deinen
Eltern,
Y
que
nunca
hable
de
más,
que
no
pueda
lastimarte
Und
dass
er
niemals
zu
viel
redet,
damit
er
dich
nicht
verletzen
kann.
Pero
vida,
me
conoces
desde
siempre
Aber
Leben,
du
kennst
mich
schon
immer,
Y
ahora
tengo
que
decir,
siempre
digo
lo
que
siento
Und
jetzt
muss
ich
sagen,
ich
sage
immer,
was
ich
fühle.
Que
no
vas
a
encontrar
nunca
con
quien
mirar
las
estrellas
Dass
du
niemals
jemanden
finden
wirst,
mit
dem
du
die
Sterne
betrachten
kannst,
Alguien
que
pueda
bajarte
con
un
beso
una
de
ellas
Jemanden,
der
dir
mit
einem
Kuss
einen
von
ihnen
herunterholen
kann.
Alguien
que
te
haga
sentir
tocar
el
cielo
con
las
manos
Jemanden,
der
dich
fühlen
lässt,
den
Himmel
mit
den
Händen
zu
berühren,
Alguien
que
te
haga
volar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Jemanden,
der
dich
fliegen
lässt
wie
ich,
wirst
du
nicht
finden.
Porque
no
vas
a
encontrar
nunca
alguien
que
te
ame
de
veras
Denn
du
wirst
niemals
jemanden
finden,
der
dich
wirklich
liebt,
Alguien
que
te
haga
llorar,
de
tanto
amar,
de
tantos
besos
Jemanden,
der
dich
zum
Weinen
bringt,
vor
so
viel
Liebe,
vor
so
vielen
Küssen.
Alguien
con
quien
caminar
como
dos
locos
de
la
mano
Jemanden,
mit
dem
du
wie
zwei
Verrückte
Hand
in
Hand
gehen
kannst,
Alguien
que
te
haga
vibrar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Jemanden,
der
dich
vibrieren
lässt
wie
ich,
wirst
du
nicht
finden.
He
eh
eh
eh
eh
He
eh
eh
eh
eh
(Pero
que
lo
que
vamos
hacer)
(Aber
was
sollen
wir
denn
machen)
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
se
acuerde
de
las
fechas
Du
musst
dir
eine
neue
Liebe
suchen,
die
sich
an
die
Daten
erinnert,
Que
no
sea
como
yo,
siempre
cumpla
sus
promesas
Die
nicht
so
ist
wie
ich,
ihre
Versprechen
immer
hält.
Alguien
que
pueda
quererte
solo
un
poco
en
cierta
parte
Jemanden,
der
dich
nur
ein
wenig
lieben
kann,
in
gewisser
Weise,
Que
no
sea
como
yo,
que
solo
vivo
para
amarte
Der
nicht
so
ist
wie
ich,
der
ich
nur
lebe,
um
dich
zu
lieben.
Pero
vida,
me
conoces
desde
siempre
Aber
Leben,
du
kennst
mich
schon
immer,
Y
ahora
tengo
que
decir,
siempre
digo
lo
que
siento
Und
jetzt
muss
ich
sagen,
ich
sage
immer,
was
ich
fühle.
Que
no
vas
a
encontrar
nunca
con
quien
mirar
las
estrellas
Dass
du
niemals
jemanden
finden
wirst,
mit
dem
du
die
Sterne
betrachten
kannst,
Alguien
que
pueda
bajarte
con
un
beso
una
de
ellas
Jemanden,
der
dir
mit
einem
Kuss
einen
von
ihnen
herunterholen
kann.
Alguien
que
te
haga
sentir
tocar
el
cielo
con
las
manos
Jemanden,
der
dich
fühlen
lässt,
den
Himmel
mit
den
Händen
zu
berühren,
Alguien
que
te
haga
volar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Jemanden,
der
dich
fliegen
lässt
wie
ich,
wirst
du
nicht
finden.
Porque
no
vas
a
encontrar
nunca
alguien
que
te
ame
de
veras
Denn
du
wirst
niemals
jemanden
finden,
der
dich
wirklich
liebt,
Alguien
que
te
haga
llorar,
de
tanto
amar,
de
tantos
besos
Jemanden,
der
dich
zum
Weinen
bringt,
vor
so
viel
Liebe,
vor
so
vielen
Küssen.
Alguien
con
quien
caminar
como
dos
locos
de
la
mano
Jemanden,
mit
dem
du
wie
zwei
Verrückte
Hand
in
Hand
gehen
kannst,
Alguien
que
te
haga
vibrar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Jemanden,
der
dich
vibrieren
lässt
wie
ich,
wirst
du
nicht
finden.
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
no
guarde
sus
problemas
Du
musst
dir
eine
neue
Liebe
suchen,
die
ihre
Probleme
nicht
für
sich
behält,
Que
no
sea
como
yo,
a
la
hora
de
la
cena
Die
nicht
so
ist
wie
ich,
beim
Abendessen.
Que
cuando
muera
de
celos
él
jamás
te
diga
nada
Dass,
wenn
er
vor
Eifersucht
stirbt,
er
dir
niemals
etwas
sagt,
Que
no
tenga
como
yo
Dass
er
nicht
wie
ich
ist,
Tantas
heridas
en
el
alma
So
viele
Wunden
in
der
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiyo Sarante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.