Yiyo Sarante - Un Nuevo Amor - перевод текста песни на немецкий

Un Nuevo Amor - Yiyo Saranteперевод на немецкий




Un Nuevo Amor
Eine neue Liebe
Debes buscarte un nuevo amor, que no guarde sus problemas
Du musst dir eine neue Liebe suchen, die ihre Probleme nicht für sich behält,
Que no sea como yo, a la hora de la cena
Die nicht so ist wie ich, beim Abendessen.
Que cuando muera de celos él jamás te diga nada
Dass, wenn er vor Eifersucht stirbt, er dir niemals etwas sagt,
Que no tenga como yo, tantas heridas en el alma
Dass er nicht wie ich so viele Wunden in der Seele hat.
Debes buscarte un nuevo amor, que sea todo un caballero
Du musst dir eine neue Liebe suchen, die ein ganzer Gentleman ist,
Que tenga una profesión, sin problemas de dinero
Die einen Beruf hat, ohne Geldprobleme.
Sea amigo de tus amigos, simpatice con tus padres
Sei Freund deiner Freunde, sympathisiere mit deinen Eltern,
Y que nunca hable de más, que no pueda lastimarte
Und dass er niemals zu viel redet, damit er dich nicht verletzen kann.
Pero vida, me conoces desde siempre
Aber Leben, du kennst mich schon immer,
Y ahora tengo que decir, siempre digo lo que siento
Und jetzt muss ich sagen, ich sage immer, was ich fühle.
Que no vas a encontrar nunca con quien mirar las estrellas
Dass du niemals jemanden finden wirst, mit dem du die Sterne betrachten kannst,
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Jemanden, der dir mit einem Kuss einen von ihnen herunterholen kann.
Alguien que te haga sentir tocar el cielo con las manos
Jemanden, der dich fühlen lässt, den Himmel mit den Händen zu berühren,
Alguien que te haga volar como yo, no vas a encontrarlo
Jemanden, der dich fliegen lässt wie ich, wirst du nicht finden.
Porque no vas a encontrar nunca alguien que te ame de veras
Denn du wirst niemals jemanden finden, der dich wirklich liebt,
Alguien que te haga llorar, de tanto amar, de tantos besos
Jemanden, der dich zum Weinen bringt, vor so viel Liebe, vor so vielen Küssen.
Alguien con quien caminar como dos locos de la mano
Jemanden, mit dem du wie zwei Verrückte Hand in Hand gehen kannst,
Alguien que te haga vibrar como yo, no vas a encontrarlo
Jemanden, der dich vibrieren lässt wie ich, wirst du nicht finden.
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
(Pero que lo que vamos hacer)
(Aber was sollen wir denn machen)
Debes buscarte un nuevo amor, que se acuerde de las fechas
Du musst dir eine neue Liebe suchen, die sich an die Daten erinnert,
Que no sea como yo, siempre cumpla sus promesas
Die nicht so ist wie ich, ihre Versprechen immer hält.
Alguien que pueda quererte solo un poco en cierta parte
Jemanden, der dich nur ein wenig lieben kann, in gewisser Weise,
Que no sea como yo, que solo vivo para amarte
Der nicht so ist wie ich, der ich nur lebe, um dich zu lieben.
Pero vida, me conoces desde siempre
Aber Leben, du kennst mich schon immer,
Y ahora tengo que decir, siempre digo lo que siento
Und jetzt muss ich sagen, ich sage immer, was ich fühle.
Que no vas a encontrar nunca con quien mirar las estrellas
Dass du niemals jemanden finden wirst, mit dem du die Sterne betrachten kannst,
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Jemanden, der dir mit einem Kuss einen von ihnen herunterholen kann.
Alguien que te haga sentir tocar el cielo con las manos
Jemanden, der dich fühlen lässt, den Himmel mit den Händen zu berühren,
Alguien que te haga volar como yo, no vas a encontrarlo
Jemanden, der dich fliegen lässt wie ich, wirst du nicht finden.
Porque no vas a encontrar nunca alguien que te ame de veras
Denn du wirst niemals jemanden finden, der dich wirklich liebt,
Alguien que te haga llorar, de tanto amar, de tantos besos
Jemanden, der dich zum Weinen bringt, vor so viel Liebe, vor so vielen Küssen.
Alguien con quien caminar como dos locos de la mano
Jemanden, mit dem du wie zwei Verrückte Hand in Hand gehen kannst,
Alguien que te haga vibrar como yo, no vas a encontrarlo
Jemanden, der dich vibrieren lässt wie ich, wirst du nicht finden.
Debes buscarte un nuevo amor, que no guarde sus problemas
Du musst dir eine neue Liebe suchen, die ihre Probleme nicht für sich behält,
Que no sea como yo, a la hora de la cena
Die nicht so ist wie ich, beim Abendessen.
Que cuando muera de celos él jamás te diga nada
Dass, wenn er vor Eifersucht stirbt, er dir niemals etwas sagt,
Que no tenga como yo
Dass er nicht wie ich ist,
Tantas heridas en el alma
So viele Wunden in der Seele.





Авторы: Yiyo Sarante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.