Текст и перевод песни Yiyo Sarante - Vete Con el Otro
Vete Con el Otro
Уходи к другому
Es
inútil
que
pretendas
Напрасно
ты
пытаешься
Con
simples
explicaciones
Простыми
оправданиями
Que
yo
olvide
los
momentos
enredada
entre
sus
brazos
disfrutaste
junto
a
él.
Заставить
меня
забыть
те
моменты,
что
ты
наслаждалась
в
его
объятиях.
Que
perdones
lo
que
has
hecho
Простить
тебя
за
то,
что
ты
сделала
Muchas
veces
lo
has
logrado,
Много
раз
тебе
это
удавалось,
Pero
yo
ya
estoy
cansado
Но
я
уже
устал
Y
tu
no
tienes
derecho
a
jugar
con
nuestro
amor.
И
ты
не
имеешь
права
играть
с
нашей
любовью.
Mejor
vete
con
el
otro
y
hoy
acabemos
de
una
vez,
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда,
Ya
no
quiero
estar
contigo,
Я
не
хочу
больше
быть
с
тобой,
Que
de
amor
nadie
se
muere
y
es
mejor
morir
que
ser
tu
juguete
de
placer.
Потому
что
от
любви
никто
не
умирает,
и
лучше
умереть,
чем
быть
твоей
игрушкой
для
удовольствия.
Mejor
vete
con
el
otro
y
hoy
acabemos
de
una
vez,
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда,
Ya
no
busques
mi
cariño,
Не
ищи
больше
моей
любви,
Es
verdad
que
aun
que
te
quiero
Да,
я
все
еще
тебя
люблю
Pero
ahora
intentare
Но
теперь
я
постараюсь
Olvidarte
de
una
vez.
Забыть
тебя
раз
и
навсегда.
Ahora
quiero
que
comprendas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
поняла
Que
aunque
dejas
un
vació
Что,
хотя
ты
оставляешь
пустоту
Yo
no
puedo
acariciarte
Я
не
могу
больше
ласкать
тебя
Ni
brindándote
mi
cariño
compartiendo-te
con
él.
И
делить
с
тобой
свою
любовь,
пока
ты
с
ним.
No
es
tan
solo
por
mi
celos,
Это
не
только
из-за
моей
ревности,
Pero
cuando
estas
conmigo,
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
No
te
siento
como
antes...
Я
уже
не
чувствую
тебя,
как
раньше...
Mejor
vete
con
el
otro
y
hoy
acabemos
de
una
vez,
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда,
Ya
no
quiero
estar
contigo,
Я
не
хочу
больше
быть
с
тобой,
Que
de
amor
nadie
se
muere
y
es
mejor
morir
que
ser,
tu
juguete
de
placer.
Потому
что
от
любви
никто
не
умирает,
и
лучше
умереть,
чем
быть,
твоей
игрушкой
для
удовольствия.
Mejor
vete
con
el
otro
y
hoy
acabemos
de
una
vez,
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда,
Ya
no
busques
mi
cariño,
Не
ищи
больше
моей
любви,
Es
verdad
que
aun
que
te
quiero,
pero
ahora
intentare
Да,
я
все
еще
тебя
люблю,
но
теперь
я
постараюсь
Olvidarte
de
una
vez.
Забыть
тебя
раз
и
навсегда.
Mejor
vete
con
el
otro
y
acabemos
de
una
vez
(que
yo
no
quiero
nada
contigo
y
mejor
yo
me
quedo
solo)
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда
(потому
что
я
не
хочу
ничего
с
тобой
и
лучше
останусь
один)
Mejor
vete
con
el
otro
y
acabemos
de
una
vez
(me
engañaste
con
halla,
me
engañarte
por
aqui,
no
fue
que
me
lo
contaron,
fue
que
yo
te
vi)
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда
(ты
обманывала
меня
с
ним,
ты
обманывала
меня
вот
так,
не
мне
рассказали,
я
сам
тебя
увидел)
Mejor
vete
con
el
otro
y
acabemos
de
una
vez
(vet,
vete,
vete,
yo
ya
no
quiero
verte)
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда
(уходи,
уходи,
уходи,
я
уже
не
хочу
тебя
видеть)
Mejor
vete
con
el
otro
y
acabemos
de
una
vez
(vte
que
no
que
no
te
quiero
mas)
Лучше
уходи
к
другому,
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда
(уходи,
ведь
я
тебя
больше
не
люблю)
Que
ocn
tu
mal
proceder,
tu
lastima
mas
mi
herrida
Своим
низким
поступком
ты
еще
больше
ранила
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sarante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.