Текст и перевод песни Yiğit Mahzuni feat. Bilal Hancı - Deli Gibi Yüreğime Zorsun (feat. Bilal Hanci)
Güller
açılır
mı
kalbinde?
Откроются
ли
розы
в
твоем
сердце?
Son
kez,
ne
zararı
var?
Dinle
В
последний
раз,
что
плохого?
Слушай
Yanında
duran
olmaz
Никто
не
будет
стоять
рядом
с
тобой
Hâlini
soran
olmaz
Никто
не
спрашивает
о
тебе
Sen
bir
köşede
ağlarsın
Ты
плачешь
в
углу
Bak
sana
kıyan
olur
Слушай,
это
тебя
убьет.
Kalbini
yoran
olur
Это
утомляет
твое
сердце
Giden
yıllara
yanarsın
Ты
сгоришь
в
уходящие
годы
Deli
gibi
yüreğime
zorsun
Ты
жесток
к
моему
сердцу,
как
сумасшедший
Biliyorsun
ama
olsun
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
так
AMI
Kadehimi
bırakın,
dolsun
Оставьте
мой
бокал,
пусть
он
наполнится
Gidiyorsun,
kahrolsun
Ты
уходишь,
черт
возьми
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun
Ты
злой
доктор.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun
Ты
жесток
к
моему
сердцу,
как
сумасшедший
Biliyorsun
ama
olsun
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
так
AMI
Kadehimi
bırakın,
dolsun
Оставьте
мой
бокал,
пусть
он
наполнится
Gidiyorsun,
kahrolsun
Ты
уходишь,
черт
возьми
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun
Ты
злой
доктор.
Yanında
duran
olmaz
Никто
не
будет
стоять
рядом
с
тобой
Hâlini
soran
olmaz
Никто
не
спрашивает
о
тебе
Sen
bir
köşede
ağlarsın
Ты
плачешь
в
углу
Bak
sana
kıyan
olur
Слушай,
это
тебя
убьет.
Kalbini
yoran
olur
Это
утомляет
твое
сердце
Giden
yıllara
yanarsın
Ты
сгоришь
в
уходящие
годы
Deli
gibi
yüreğime
zorsun
Ты
жесток
к
моему
сердцу,
как
сумасшедший
Biliyorsun
ama
olsun
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
так
AMI
Kadehimi
bırakın,
dolsun
Оставьте
мой
бокал,
пусть
он
наполнится
Gidiyorsun,
kahrolsun
Ты
уходишь,
черт
возьми
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun
Ты
злой
доктор.
Deli
gibi
yüreğime
zorsun
Ты
жесток
к
моему
сердцу,
как
сумасшедший
Biliyorsun
ama
olsun
Ты
знаешь,
но
пусть
будет
так
AMI
Kadehimi
bırakın,
dolsun
Оставьте
мой
бокал,
пусть
он
наполнится
Gidiyorsun,
kahrolsun
Ты
уходишь,
черт
возьми
Sen
yarayı
sarmayı
bilmez
Ты
не
умеешь
перевязывать
рану.
Kötü
kalpli
bi'
doktorsun
Ты
злой
доктор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yigit Mahzuni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.