Текст и перевод песни Yiğit Seferoğlu - aşk var. hem de ne biçim
Her
şeyin
cevabını
arıyorken
buldum
Когда
я
искал
ответ
на
все,
я
нашел
его
Yepyeni
bir
soru
daha
Еще
один
совершенно
новый
вопрос
Olmak
istedim
bir
kuş
da
çakıldım
yere
aniden
Я
хотел
быть
птицей
и
внезапно
упал
на
землю
Al
sana
bir
sorun
daha
Вот
тебе
еще
одна
проблема.
Sevdim
deliler
gibi
Мне
это
безумно
нравится.
Sevdim,
yandım,
duruldum
Мне
понравилось,
я
сгорел,
я
успокоился
Yanmak
nedir
sorun
bana
Что
со
мной
не
так,
когда
я
горю
Kaçtım
tazı
Я
сбежал,
гончая.
Geçtim,
ah,
kışı,
yazı
Я
прошел,
о,
зиму,
лето
Pamuk
gibiyim,
n'olur
değmeyin
bana
Я
как
хлопок,
пожалуйста,
не
трогайте
меня.
Aşk
var
(aşk
var)
Есть
любовь
(есть
любовь)
Hem
de
ne
biçim
(hem
de
ne
biçim)
И
в
какой
форме
(и
в
какой
форме)
Dağılsın
kartlar,
fark
etmez
Разбросайте
карты,
это
не
имеет
значения
Zaten
bezmişim
Я
уже
в
подгузнике.
Herkesten
fazla
(fazla)
Больше,
чем
кто-либо
другой
(больше)
Seni
sevmişim
Я
любил
тебя.
Her
acı
büyütür
ya,
yaşlandım
Каждая
боль
усиливает
меня,
я
стар.
Ondan
boş
vermişim
Я
забыл
о
нем.
Aşk
var
(aşk
var)
Есть
любовь
(есть
любовь)
Hem
de
ne
biçim
(hem
de
ne
biçim)
И
в
какой
форме
(и
в
какой
форме)
Dağılsın
kartlar,
fark
etmez
Разбросайте
карты,
это
не
имеет
значения
Zaten
bezmişim
Я
уже
в
подгузнике.
Herkesten
fazla
(fazla)
Больше,
чем
кто-либо
другой
(больше)
Seni
sevmişim
Я
любил
тебя.
Her
acı
büyütür
ya,
yaşlandım
Каждая
боль
усиливает
меня,
я
стар.
Ondan
boş
vermişim
Я
забыл
о
нем.
Sevdim
deliler
gibi
Мне
это
безумно
нравится.
Sevdim,
yandım,
duruldum
Мне
понравилось,
я
сгорел,
я
успокоился
Yanmak
nedir
sorun
bana
Что
со
мной
не
так,
когда
я
горю
Kaçtım
tazı
Я
сбежал,
гончая.
Geçtim,
ah,
kışı,
yazı
Я
прошел,
о,
зиму,
лето
Pamuk
gibiyim,
n'olur
değmeyin
bana
Я
как
хлопок,
пожалуйста,
не
трогайте
меня.
Hem
de
ne
biçim
В
какой
форме
Dağılsın
kartlar,
fark
etmez
Разбросайте
карты,
это
не
имеет
значения
Zaten
bezmişim
Я
уже
в
подгузнике.
Herkesten
fazla
(fazla)
Больше,
чем
кто-либо
другой
(больше)
Seni
sevmişim
Я
любил
тебя.
Her
acı
büyütür
ya,
yaşlandım
Каждая
боль
усиливает
меня,
я
стар.
Ondan
boş
vermişim
Я
забыл
о
нем.
Aşk
var
(aşk
var)
Есть
любовь
(есть
любовь)
Hem
de
ne
biçim
(hem
de
ne
biçim)
И
в
какой
форме
(и
в
какой
форме)
Dağılsın
kartlar,
fark
etmez
Разбросайте
карты,
это
не
имеет
значения
Zaten
bezmişim
Я
уже
в
подгузнике.
Herkesten
fazla
(fazla)
Больше,
чем
кто-либо
другой
(больше)
Seni
sevmişim
Я
любил
тебя.
Her
acı
büyütür
ya,
yaşlandım
Каждая
боль
усиливает
меня,
я
стар.
Ondan
boş
vermişim
Я
забыл
о
нем.
Aşk
var
(aşk
var)
Есть
любовь
(есть
любовь)
Hem
de
ne
biçim
(hem
de
ne
biçim)
И
в
какой
форме
(и
в
какой
форме)
Dağılsın
kartlar,
fark
etmez
Разбросайте
карты,
это
не
имеет
значения
Zaten
bezmişim
Я
уже
в
подгузнике.
Herkesten
fazla
(fazla)
Больше,
чем
кто-либо
другой
(больше)
Seni
sevmişim
Я
любил
тебя.
Her
acı
büyütür
ya,
yaşlandım
Каждая
боль
усиливает
меня,
я
стар.
Ondan
boş
vermişim
Я
забыл
о
нем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit Seferoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.