Текст и перевод песни Yiğit Seferoğlu - Sakin Ol
Yaptın
asrın
hatasını,
bastın
üstüme
You
made
the
mistake
of
the
century,
you
stepped
on
me
Kalbim
öldükçe
biraz
oturdu
taşlar
yerine
As
my
heart
slowly
died,
the
pieces
fell
into
place
Sevmedin,
sevemedin
olduğum
gibi
You
didn't
love
me,
you
couldn't
love
me
for
who
I
was
Ben
de
gittim
bi'
hınçla,
inatla
burnumun
dikine
So
I
left
with
a
vengeance,
stubbornly
headstrong
Bana
"Kal"
diyorsun,
bi'
yandan
saçmalıyorsun
You
tell
me
to
"stay",
but
you're
talking
nonsense
Aklın
ayda,
gözün
uzayda,
sabit
kalamıyorsun
Your
mind
is
on
the
moon,
your
eyes
in
space,
you
can't
stay
put
Bana
"Kal"
diyorsun,
bi'
yandan
saçmalıyorsun
You
tell
me
to
"stay",
but
you're
talking
nonsense
Aklın
ayda,
gözün
uzayda,
sabit...
Your
mind
is
on
the
moon,
your
eyes
in
space,
you
can't...
İnsan
insana
yapar
mı
bunu?
Taştandır
kalbi
(taştandır
kalbi)
Would
one
human
do
this
to
another?
Your
heart
is
made
of
stone
(made
of
stone)
Güzelliğin
geçer
gider
ama
aptallık
baki
(aptallık
baki)
Your
beauty
will
fade
in
time,
but
your
stupidity
will
remain
(will
remain)
Sakin
ol,
saçma
sapan
eksik
bi'
soru
Calm
down,
that's
a
ridiculous
and
incomplete
question
Ya
bi'
sakin
ol,
parçalamıyoruz
ki
atomu
Hey,
calm
down,
we're
not
splitting
the
atom
İnsan
insana
yapar
mı
bunu?
Taştandır
kalbi
(taştandır
kalbi)
Would
one
human
do
this
to
another?
Your
heart
is
made
of
stone
(made
of
stone)
Güzelliğin
geçer
gider
ama
aptallık
baki
(aptallık
baki)
Your
beauty
will
fade
in
time,
but
your
stupidity
will
remain
(will
remain)
Sakin
ol,
saçma
sapan
eksik
bi'
soru
Calm
down,
that's
a
ridiculous
and
incomplete
question
Ya
bi'
sakin
ol,
parçalamıyoruz
ki
atomu
Hey,
calm
down,
we're
not
splitting
the
atom
Yaptın
asrın
hatasını,
bastın
üstüme
You
made
the
mistake
of
the
century,
you
stepped
on
me
Kalbim
öldükçe
biraz
oturdu
taşlar
yerine
As
my
heart
slowly
died,
the
pieces
fell
into
place
Sevmedin,
sevemedin
olduğum
gibi
You
didn't
love
me,
you
couldn't
love
me
for
who
I
was
Ben
de
gittim
bi'
hınçla,
inatla
burnumun
dikine
So
I
left
with
a
vengeance,
stubbornly
headstrong
(Gittim
bi'
hınçla,
inatla
burnumun
dikine)
(I
left
with
a
vengeance,
stubbornly
headstrong)
(Sevmedin,
sevemedin
olduğum
gibi)
(You
didn't
love
me,
you
couldn't
love
me
for
who
I
was)
(Gittim
bi'
hınçla,
inatla...)
(I
left
with
a
vengeance,
stubbornly...)
İnsan
insana
yapar
mı
bunu?
Taştandır
kalbi
(taştandır
kalbi)
Would
one
human
do
this
to
another?
Your
heart
is
made
of
stone
(made
of
stone)
Güzelliğin
geçer
gider
ama
aptallık
baki
(aptallık
baki)
Your
beauty
will
fade
in
time,
but
your
stupidity
will
remain
(will
remain)
Sakin
ol,
saçma
sapan
eksik
bi'
soru
Calm
down,
that's
a
ridiculous
and
incomplete
question
Ya
bi'
sakin
ol,
parçalamıyoruz
ki
atomu
Hey,
calm
down,
we're
not
splitting
the
atom
İnsan
insana
yapar
mı
bunu?
Taştandır
kalbi
(taştandır
kalbi)
Would
one
human
do
this
to
another?
Your
heart
is
made
of
stone
(made
of
stone)
Güzelliğin
geçer
gider
ama
aptallık
baki
(aptallık
baki)
Your
beauty
will
fade
in
time,
but
your
stupidity
will
remain
(will
remain)
Sakin
ol,
saçma
sapan
eksik
bi'
soru
Calm
down,
that's
a
ridiculous
and
incomplete
question
Ya
bi'
sakin
ol,
parçalamıyoruz
ki
atomu
Hey,
calm
down,
we're
not
splitting
the
atom
(Taştandır
kalbi)
(made
of
stone)
(Aptallık
baki)
(will
remain)
(Taştandır
kalbi)
(made
of
stone)
(Aptallık
baki)
(will
remain)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit Seferoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.