Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
precisamente
porque
a
vela
acendeu
Es
ist
nicht
unbedingt,
weil
die
Kerze
angezündet
wurde
E
o
vento
leva
a
minha
voz
no
teu
vazio
Und
der
Wind
meine
Stimme
in
deine
Leere
trägt
Talvez
houvesse
tempo
de
sair
sem
se
molhar
Vielleicht
wäre
Zeit
gewesen,
hinauszugehen,
ohne
nass
zu
werden
Mas
o
frio
e
o
medo
atrapalham
o
pensamento
Aber
die
Kälte
und
die
Angst
behindern
das
Denken
Ninguém
controla
o
vento,
ninguém
controla
o
mar
Niemand
kontrolliert
den
Wind,
niemand
kontrolliert
das
Meer
Hoje
o
dia
acordou
mais
preto
Heute
ist
der
Tag
schwärzer
erwacht
As
nuvens
mais
cinza
e
o
sol
obsoleto
Die
Wolken
grauer
und
die
Sonne
obsolet
O
vento
mais
frio
Der
Wind
kälter
O
tempo
mais
quieto
Die
Zeit
stiller
Pra
você
lembrar
que
ainda
me
quer
por
perto
Damit
du
dich
erinnerst,
dass
du
mich
noch
in
deiner
Nähe
haben
willst
Nos
dias
escuros
quero
ser
teu
farol
An
dunklen
Tagen
möchte
ich
dein
Leuchtturm
sein
Nos
dias
de
frio
posso
ser
teu
lençol
An
kalten
Tagen
kann
ich
deine
Decke
sein
Nos
dias
de
sol
ao
acordar
An
Sonnentagen
beim
Erwachen
Quero
ser
teu
mar
Möchte
ich
dein
Meer
sein
Pode
mergulhar
Du
kannst
eintauchen
Não
é
precisamente
porque
a
vela
acendeu
Es
ist
nicht
unbedingt,
weil
die
Kerze
angezündet
wurde
E
o
vento
leva
a
minha
voz
no
teu
vazio
Und
der
Wind
meine
Stimme
in
deine
Leere
trägt
Talvez
houvesse
tempo
de
sair
sem
se
molhar
Vielleicht
wäre
Zeit
gewesen,
hinauszugehen,
ohne
nass
zu
werden
Mas
o
frio
e
o
medo
atrapalham
o
pensamento
Aber
die
Kälte
und
die
Angst
behindern
das
Denken
Ninguém
controla
o
vento,
ninguém
controla
o
mar
Niemand
kontrolliert
den
Wind,
niemand
kontrolliert
das
Meer
Hoje
o
dia
acordou
mais
preto
Heute
ist
der
Tag
schwärzer
erwacht
As
nuvens
mais
cinza
e
o
sol
obsoleto
Die
Wolken
grauer
und
die
Sonne
obsolet
O
vento
mais
frio
Der
Wind
kälter
O
tempo
mais
quieto
Die
Zeit
stiller
Pra
você
lembrar
que
ainda
me
quer
por
perto
Damit
du
dich
erinnerst,
dass
du
mich
noch
in
deiner
Nähe
haben
willst
Nos
dias
escuros
quero
ser
teu
farol
An
dunklen
Tagen
möchte
ich
dein
Leuchtturm
sein
Nos
dias
de
frio
posso
ser
teu
lençol
An
kalten
Tagen
kann
ich
deine
Decke
sein
Nos
dias
de
sol
ao
acordar
An
Sonnentagen
beim
Erwachen
Quero
ser
teu
mar
Möchte
ich
dein
Meer
sein
Pode
mergulhar
Du
kannst
eintauchen
Nos
dias
escuros
quero
ser
teu
farol
An
dunklen
Tagen
möchte
ich
dein
Leuchtturm
sein
Nos
dias
de
frio
posso
ser
teu
lençol
An
kalten
Tagen
kann
ich
deine
Decke
sein
Nos
dias
de
sol
ao
acordar
An
Sonnentagen
beim
Erwachen
Quero
ser
teu
mar
Möchte
ich
dein
Meer
sein
Pode
mergulhar
Du
kannst
eintauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vento
дата релиза
23-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.