Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
A
të
kujtohet
ty,
o
jetë
Помнишь
ли
ты,
о
жизнь
моя,
Dimri
i
fundit
në
qytet?
Последнюю
зиму
в
городе?
A
e
ke
dit'
ti
atëherë?
Знала
ли
ты
тогда,
Për
ne
pranvera
s'ka
me
çel
Что
для
нас
весна
не
наступит?
Ma
hiq
mërzinë
e
mallin
për
ty,
eja
Уйми
мою
тоску
и
печаль
по
тебе,
приди,
Se
ndoshta
nesër
nuk
jetoj,
ti
eja
Ведь
завтра
я
могу
не
проснуться,
приди,
Të
t'përqafoj
edhe
njëherë
Обнять
тебя
еще
раз.
Ndoshta
dhemb,
dhemb
më
pak
Может,
боль,
боль
хоть
немного
утихнет.
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-uh-uh-uh-uh
Ла-иа-ра-у-у-у-у
E
tash
dimri
vjen
sërisht
И
вот
снова
приходит
зима,
E
trupin
tim
asgjo
s'e
ngroh
И
ничто
не
греет
мое
тело.
Unë
nuk
kom
dit'
me
t'dasht
ma
mirë
Я
не
умел
любить
тебя
лучше,
Kom
mendu
që
kemi
kohë
Думал,
что
у
нас
есть
время.
Po
koha
nuk
na
fal,
e
as
ky
dimër
e
acar
Но
время
не
прощает,
как
и
эта
зима
с
морозом.
Plagë
na
kemi
marrë
dhe
jemi
rrit'
Мы
получили
раны
и
повзрослели.
Hala
kam
nevojë
me
t'kallzu
unë
ty
gjithçka
Мне
все
еще
нужно
рассказать
тебе
все.
Edhe
sa
pranvera
duhet
me
prit
Сколько
еще
весен
нужно
ждать?
Ma
hiq
mërzinë
e
mallin
për
ty,
eja
Уйми
мою
тоску
и
печаль
по
тебе,
приди,
Se
ndoshta
nesër
nuk
jetoj,
ti
eja
Ведь
завтра
я
могу
не
проснуться,
приди,
Të
t'përqafoj
edhe
njëherë
Обнять
тебя
еще
раз.
Ndoshta
dhemb,
dhemb
më
pak
Может,
боль,
боль
хоть
немного
утихнет.
Për
dashunin
që
peng
e
lam,
ti
eja
Ради
любви,
которую
мы
оставили
незаконченной,
приди,
Për
fjalët
që
kurrë
nuk
i
tham,
ti
eja
Ради
слов,
которые
я
так
и
не
сказал,
приди,
Të
t'përqafoj
edhe
njëherë
Обнять
тебя
еще
раз.
E
ndoshta
dhemb,
dhemb
më
pak
И
может,
боль,
боль
хоть
немного
утихнет.
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ia-ra-ira
Ла-иа-ра-ира
La-ira-ra-uh-uh-uh-uh
Ла-ира-ра-у-у-у-у
Sot
po
të
thërras,
ti
eja
Сегодня
я
зову
тебя,
приди.
Tek
durt
e
tua
gjej
ngushëllim
В
твоих
руках
я
нахожу
утешение.
Ta
fali
mo,
ti
mos
na
lej
me
mbet
kujtim
Прости,
не
дай
нам
остаться
лишь
воспоминанием.
A
të
kujtohet
ty,
o
jetë
Помнишь
ли
ты,
о
жизнь
моя,
Dimri
i
fundit
në
qytet?
(Uh-uh-uh)
Последнюю
зиму
в
городе?
(У-у-у)
A
e
ke
dit'
ti
atëherë?
Знала
ли
ты
тогда,
Për
ne
pranvera
s'ka
me
çel
Что
для
нас
весна
не
наступит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yll Limani, Fatjon Miftari, Iliriana Blakaj
Альбом
Tjetër
дата релиза
21-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.