Текст и перевод песни Ylvis - Langrennsfar
Petter
Northug,
blir
han
verdensmester
også
på
intervallstart?
Петтер
Нортуг,
становится
ли
он
чемпионом
мира
и
на
старте?
Han
er
fullkommen,
spurtkongen
er
best
i
alt
Он
совершенен,
король
просьб-лучший
во
всем.
Her
kommer
hele
Norges
langrennsfar
А
вот
и
весь
норвежский
Крестный
отец.
En
tyrkershot
for
hvert
gull
han
tar
Тюркшот
за
каждое
золото,
которое
он
берет.
Han
er
hele
Norges
langrennsfar
(oh,
oh,
oh,
oh)
Он-целый
норвежский
Крестный
отец
(О,
О,
О,
о).
Glien
er
grei
og
staven
er
hard
Glien
прямолинейна,
и
палка
жестка.
Se,
der
kommer
hele
Norges
langrennsfar
Видишь
ли,
вот
и
весь
норвежский
Крестный
отец.
Han
er
først
i
feltet,
og
formen
er
fin
Он
первый
в
поле,
и
форма
хорошая.
Blåswix,
vodka,
snørr
og
vin
(hey,
hey,
hey)
Blåswix,
водка,
сопли
и
вино
(эй,
эй,
эй!)
Fire
shots
og
opp
på
bordet
(hey,
hey,
hey)
Четыре
выстрела
и
вверх
по
столу
(эй,
эй,
эй!)
I
kveld
er
det
lov
å
væra
langrennshore
Сегодня
ночью
можно
пересечь
страну.
Her
kommer
hele
Norges
langrennsfar
А
вот
и
весь
норвежский
Крестный
отец.
En
tyrkershot
for
hvert
gull
han
tar
Тюркшот
за
каждое
золото,
которое
он
берет.
Han
er
hele
Norges
langrennsfar
(oh,
oh,
oh,
oh)
Он-целый
норвежский
Крестный
отец
(О,
О,
О,
о).
Her
kommer
rykket
А
Вот
И
Придурок!
Svensker
og
russere
kjenner
på
trykket
Шведы
и
русские
знают
о
давлении.
Jentene
hyler
når
han
jager
i
spissen
Девушки
воют,
а
он
гоняется
за
ними.
Melkesyra
spruter
fra
tuppen
av
tissen
Молочная
кислота
брызгается
с
кончика
суки.
(Den
var
for
grov
eller?
fuck
it,
gutta,
vi
bare
kjører
på!)
(Это
было
слишком
грубо
или?
к
черту,
ребята,
мы
просто
бежим!)
(Hey,
hey,
hey)
strammeste
kassa
på
hele
kloden!
(Хэй,
хэй,
хэй)
самая
тесная
касса
на
всем
земном
шаре!
(Hey,
hey,
hey)
skal
du
væra
med
å
rydde
litt
i
smøreboden?
(Эй,
эй,
эй)
ты
собираешься
немного
очиститься
в
смазочной
будке?
Her
kommer
hele
Norges
langrennsfar
А
вот
и
весь
норвежский
Крестный
отец.
Sjefen
i
sporet,
sjef
på
bar
Босс
в
груве,
босс
в
баре.
Nå
kjører
vi
en
bonski
for
langrennsfar
(oh,
oh,
oh,
oh)
Теперь
мы
едем
на
бонски
по
пересеченной
местности,
отец
(О,
О,
О,
о).
I've
been
skiing
all
of
my
life
Я
катался
на
лыжах
всю
свою
жизнь.
This
is
what
i'm
meant
to
be
Вот
кем
я
должен
быть.
Deep
in
the
woods,
snow
in
my
face
Глубоко
в
лесу,
снег
на
моем
лице.
Just
my
skis
and
me
Только
мои
лыжи
и
я.
The
roar
of
the
crowd,
the
taste
of
the
gold
Рев
толпы,
вкус
золота
...
Norwegian
flags
in
the
wind
Флаги
Норвегии
на
ветру.
This
is
my
moment,
now
is
the
time
Это
мой
момент,
сейчас
самое
время.
Here
i
go
again
Снова
здесь,
вперед!
It's
time
to
fly
(gull,
gull,
gull)
(knull,
knull,
knull)
Пришло
время
летать
(золото,
Золото,
золото)
(блядь,
блядь,
блядь)
Sølv,
sølv,
sølv
Серебро,
серебро,
серебро.
Øl,
øl,
øl
Пиво,
Пиво,
пиво
...
Bronse,
bronse,
bronse
Бронза,
бронза,
бронза.
Noe
med
sex
Что-то
в
сексе
...
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Klister,
Kvikk
Lunsj,
sprit
og
kjeks
Клистер,
скорый
обед,
выпивка
и
печенье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bård ylvisåker, vegard ylvisåker, christian løchstøer, lars devik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.