Текст и перевод песни Ylvis - Russian Government Process - From "Stories From Norway"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Government Process - From "Stories From Norway"
Процесс работы Российского правительства - Из "Историй из Норвегии"
When
you
receive
a
new
official
correspondence
Когда
получаешь
новую
официальную
корреспонденцию,
It
must
be
handled
with
precision
and
finesse.
К
ней
нужно
относиться
с
точностью
и
изяществом.
It
may
seem
a
bit
complex,
but
it's
simple,
Это
может
показаться
немного
сложным,
но
все
просто,
Just
relax,
when
you
follow
Russian
government
process.
Просто
расслабься,
дорогая,
следуя
процессу
работы
Российского
правительства.
Fold
it,
stack
it,
cut
it,
tack
it,
stamp
it,
sign
it,
seal
it,
Сложи,
сложи
в
стопку,
обрежь,
прикрепи,
проштампуй,
подпиши,
запечатай,
File
it,
batch
it,
mark
it,
Подшей
к
делу,
сформируй
партию,
пометь,
Full
compile
it,
Russian
government
process.
Полностью
скомпилируй,
это
процесс
работы
Российского
правительства.
New
design
on
flag
(here),
random
plastic
bag
(here),
Новый
дизайн
флага
(здесь),
случайный
пластиковый
пакет
(здесь),
Equal
right
for
gays
(here),
asking
for
a
raise
(here)
Равные
права
для
геев
(здесь),
просьба
о
повышении
зарплаты
(здесь).
Clip
it,
tip
it,
bottleneck
it,
salt
it,
Прикрепи,
переверни,
заархивируй,
посоли,
Tag
it,
double
check
it,
Russian
government
process.
Пометь,
перепроверь,
это
процесс
работы
Российского
правительства.
No,
no,
no,
too
fast.
Where
do
I
put
this
application,
for.
Нет,
нет,
нет,
слишком
быстро.
Куда
мне
положить
это
заявление,
для...
Take
your
information
to
the
corresponding
Отнеси
свою
информацию
в
соответствующий
Station,
in
a
classified
location
no
one
can
access
Отдел,
в
секретном
месте,
куда
никто
не
имеет
доступа.
Stamp
it
(stamp
it),
lick
it
(lick
it),
Поставь
штамп
(поставь
штамп),
лизни
(лизни),
Toss
it
(toss
it),
flick
it
(flick
it),
Russian
government
process.
Брось
(брось),
щелкни
(щелкни),
это
процесс
работы
Российского
правительства.
(Random
background
choir
noise)
(Случайный
шум
хора
на
заднем
плане)
You
see,
not
so
hard,
just
let
go,
Видишь,
милая,
не
так
уж
сложно,
просто
отпусти,
Relax
and
system
will
guide
you,
all
you
have
to
do
is
Расслабься,
и
система
направит
тебя,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
LUUU,
LUUUU,
LUUUUU,
LUUUUNCH
TIME.
ООО,
ОООО,
ОООООО,
ООООБЕЕЕД.
New
boy
you
take
lunch
order
now.
Новенький,
ты
принимаешь
заказы
на
обед.
I'll
have
fish
ragu
(ragu),
I
want
Moscow
stew,
stroganof
for
me,
Мне
рыбное
рагу
(рагу),
я
хочу
московское
рагу,
мне
бефстроганов,
Make
it
gluten
free.
(Wait)
apple
pie,
caviar,
Сделайте
его
без
глютена.
(Подождите)
яблочный
пирог,
икру,
Gingerbread,
beef
tartar,
lunch
time
ordering
process.
Пряник,
тартар
из
говядины,
процесс
заказа
обеда.
Too
fast.
Слишком
быстро.
Easy
on
the
salt
(hey),
double
on
the
spice
(hey),
Полегче
с
солью
(эй),
побольше
специй
(эй),
Hand
filet
my
chicken
(hey),
double
cook
it
twice
(hey).
Филеруйте
мою
курицу
вручную
(эй),
приготовьте
ее
дважды
(эй).
Xx,
supersize
it,
xx,
circumcise
it,
(Russian)
Russian
omelette.
Xx,
суперразмер,
xx,
обрежьте,
(по-русски)
Русский
омлет.
Back
to
work.
Назад
к
работе.
Stamp
it,
lick
it,
toss
it,
flick
it.
Поставь
штамп,
лизни,
брось,
щелкни.
Russian
Government
process.
Good
luck.
Процесс
работы
Российского
правительства.
Удачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bård Ylvisåker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.