Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights On & Off
Lichter An & Aus
Nah
you
never
love
me
Nein,
du
liebst
mich
nie
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
Shawty
only
love
me
when
the
lights
off
Shawty
liebt
mich
nur,
wenn
die
Lichter
aus
sind
Only
give
me
love
so
she
could
run
it
up
Gibt
mir
nur
Liebe,
damit
sie
abkassieren
kann
I'm
the
type
of
nigga
that
stay
true
to
myself
Ich
bin
der
Typ,
der
sich
selbst
treu
bleibt
She
the
type
of
bitch
to
keep
deceiving
herself
Sie
ist
der
Typ,
der
sich
selbst
täuscht
I
can
never
trust
that
shawty
she
in
love
with
my
wealth
Ich
kann
dieser
Shawty
nie
trauen,
sie
ist
in
meinen
Reichtum
verliebt
I
know
her
whereabouts
Ich
kenne
ihren
Aufenthaltsort
Now
she
keep
on
asking
bout
it
don't
worry
bout
don't
fret
about
yeah
Jetzt
fragt
sie
immer
wieder
danach,
mach
dir
keine
Sorgen,
reg
dich
nicht
auf,
ja
Try
not
to
think
about
it
I
ain't
mad
about
it
Versuche,
nicht
darüber
nachzudenken,
ich
bin
nicht
sauer
darüber
55
in
my
jeans
if
a
nigga
pocket
watching
get
a
pocket
rocket
I
don't
miss
targets
55
in
meinen
Jeans,
wenn
ein
Nigga
meine
Taschen
beobachtet,
hol
dir
eine
Taschenrakete,
ich
verfehle
keine
Ziele
More
problems
and
more
profit
Mehr
Probleme
und
mehr
Profit
Stunting
on
everybody
fuck
around
and
get
everybody
mad
at
me
Gebe
vor
allen
an,
mach
alle
sauer
auf
mich
When
when
the
lights
off
Wenn,
wenn
die
Lichter
aus
sind
Love
the
mic
on
Liebe
das
Mikrofon
an
Mama
always
told
me
that
you
ain't
the
right
one
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
du
nicht
die
Richtige
bist
Leave
the
tights
on
Lass
die
Strumpfhose
an
You
just
want
fun
Du
willst
nur
Spaß
If
I
give
you
what
you
want
it
means
my
hearts
gone
Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
willst,
bedeutet
das,
dass
mein
Herz
weg
ist
Only
days
you
wanna
sleep
is
on
a
heavy
day
Die
einzigen
Tage,
an
denen
du
schlafen
willst,
sind
an
schweren
Tagen
But
if
everything
is
well
you
want
it
everyday
Aber
wenn
alles
gut
ist,
willst
du
es
jeden
Tag
I
tell
you
how
much
that
I
love
you
you
just
turn
away
Ich
sage
dir,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
du
drehst
dich
einfach
weg
What
am
I
supposed
to
you
know
I
feel
this
way
Was
soll
ich
tun,
du
weißt,
ich
fühle
so
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
When
the
lights
on
Wenn
die
Lichter
an
sind
I
buy
her
louis
bags
Ich
kaufe
ihr
Louis-Taschen
But
all
this
love
is
cap
Aber
all
diese
Liebe
ist
nur
Schein
I'm
out
here
loving
on
a
bitch
she
out
here
making
cash
Ich
liebe
hier
eine
Schlampe,
sie
macht
hier
draußen
Kohle
That
shit
from
only
fans
Diese
Scheiße
von
OnlyFans
Thought
I'm
her
only
fan
Dachte,
ich
wäre
ihr
einziger
Fan
I
mean
it
takes
a
lot
of
pain
to
be
a
superman
Ich
meine,
es
braucht
viel
Schmerz,
um
ein
Superman
zu
sein
Shawty
only
love
me
when
the
lights
off
Shawty
liebt
mich
nur,
wenn
die
Lichter
aus
sind
When
the
lights
off
Wenn
die
Lichter
aus
sind
Girl
I
could
cry
Mädchen,
ich
könnte
weinen
And
I'm
so
sure
you
ain't
wondering
why
Und
ich
bin
so
sicher,
dass
du
dich
nicht
wunderst,
warum
And
I'm
so
sure
that
you
don't
give
a
fuck
you
just
want
me
to
fuck
you
whenever
you're
fried
Und
ich
bin
so
sicher,
dass
es
dir
scheißegal
ist,
du
willst
nur,
dass
ich
dich
ficke,
wann
immer
du
high
bist
Told
you
you
got
me
on
so
many
pills
I
ain't
getting
no
love
I
don't
know
how
it
feels
Habe
dir
gesagt,
du
hast
mich
auf
so
viele
Pillen
gesetzt,
ich
bekomme
keine
Liebe,
ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Leave
me
right
now
and
the
minute
I
leave
you
be
talking
to
niggas
that
wanted
me
killed
Verlass
mich
jetzt,
und
in
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
verlasse,
redest
du
mit
Niggas,
die
mich
tot
sehen
wollten
Why
don't
you
love
me
like
we
in
the
bed
Warum
liebst
du
mich
nicht
so
wie
im
Bett
Why
don't
you
treat
me
like
I
wasn't
dead
Warum
behandelst
du
mich
nicht
so,
als
wäre
ich
nicht
tot
Why
don't
you
tell
me
how
much
that
I
mean
to
you
baby
I
swear
I
prefer
that
instead
Warum
sagst
du
mir
nicht,
wie
viel
ich
dir
bedeute,
Baby,
ich
schwöre,
das
wäre
mir
lieber
Tell
me
the
shit
that
goes
on
in
your
mind
cuz
a
nigga
just
tired
of
giving
you
head
Erzähl
mir
die
Scheiße,
die
in
deinem
Kopf
vorgeht,
denn
ein
Nigga
ist
es
leid,
dir
einen
zu
blasen
And
a
nigga
just
tired
of
having
to
beg
and
a
nigga
don't
want
you
to
ever
pretend
huh
Und
ein
Nigga
ist
es
leid,
betteln
zu
müssen,
und
ein
Nigga
will
nicht,
dass
du
jemals
so
tust,
als
ob,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Kefas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.