Ym1300 - Coma - перевод текста песни на немецкий

Coma - Ym1300перевод на немецкий




Coma
Koma
Uh check one two
Uh, check eins zwei
Is the mic working
Funktioniert das Mikro?
Yeah Yeah I think it is actually it's recording
Yeah, yeah, ich glaube schon, es nimmt tatsächlich auf
Aii so they say
Aii, also sie sagen
In a coma you don't really dream
Im Koma träumt man nicht wirklich
You just hope that someone sits with you
Man hofft nur, dass jemand bei einem sitzt
You just hope that someone is there to spend every single day of they life
Man hofft nur, dass jemand da ist, der jeden einzelnen Tag seines Lebens damit verbringt
Just to sit right next to you until you wake up
Einfach nur neben dir zu sitzen, bis du aufwachst
You know
Du weißt schon
If I fall into a coma would you wait for me
Wenn ich ins Koma falle, würdest du auf mich warten?
If I fall into a coma would you runaway from me
Wenn ich ins Koma falle, würdest du vor mir weglaufen?
I don't think you'll wait that long
Ich glaube nicht, dass du so lange warten würdest
I don't think you wanna hear me say it at least not in this song
Ich glaube nicht, dass du mich das sagen hören willst, zumindest nicht in diesem Song
But baby they don't love me
Aber Baby, sie lieben mich nicht
I was never loving
Ich wurde nie geliebt
No one wants to love me
Niemand will mich lieben
Everyone saying fuck me
Alle sagen, fick mich
It's true
Es ist wahr
I'm loose
Ich bin am Ende
It's true my heart is breaking
Es ist wahr, mein Herz bricht
It's true my heart is aching
Es ist wahr, mein Herz schmerzt
It's true my heart is taking over of my actions lately
Es ist wahr, mein Herz übernimmt in letzter Zeit die Kontrolle über meine Handlungen
Pink mercedes me and gosha riding in it daily
Pinker Mercedes, Gosha und ich fahren täglich darin
Don't think we crazy yet
Denk noch nicht, dass wir verrückt sind
I've become a maniac
Ich bin ein Wahnsinniger geworden
I'm a menace I'm drowning in sorrow
Ich bin eine Bedrohung, ich ertrinke in Trauer
But I never said it cuz I had to borrow this pride
Aber ich habe es nie gesagt, weil ich diesen Stolz borgen musste
Just to keep myself staying alive
Nur um mich selbst am Leben zu erhalten
And I hope that I meet myself
Und ich hoffe, dass ich mich selbst treffe
Cuz I wanna know all the shit I do that's upsetting you
Denn ich will all den Scheiß wissen, den ich tue, der dich aufregt
My weakness constantly asking me who
Meine Schwäche fragt mich ständig, wer
The fuck do you think you are you ain't that good
Zum Teufel glaubst du, wer du bist, du bist nicht so gut
I know I've been mean to the ones that I love
Ich weiß, ich war gemein zu denen, die ich liebe
I know that I'm evil it's right in my blood
Ich weiß, dass ich böse bin, es liegt in meinem Blut
There's no point denying I know what I am and I know what I was
Es hat keinen Sinn zu leugnen, ich weiß, was ich bin und ich weiß, was ich war
If I'm in a coma
Wenn ich im Koma liege
Would you slip on me like a cobra
Würdest du mich dann wie eine Kobra verlassen?
Will you love me or say that's its over
Wirst du mich lieben oder sagen, dass es vorbei ist?
Will my family or friends come over
Werden meine Familie oder Freunde vorbeikommen?
Whole lotta pain yeah I swear that it's shit
Eine Menge Schmerz, ja, ich schwöre, es ist scheiße
Whole lotta pain I ain't slitting my wrist
Eine Menge Schmerz, ich schlitze mir nicht die Pulsadern auf
But if I'm in a coma are you even gonna miss
Aber wenn ich im Koma liege, wirst du mich überhaupt vermissen?
If I'm in a coma would you know that I exist
Wenn ich im Koma liege, würdest du wissen, dass ich existiere?
Pray for me don't prey on me
Bete für mich, aber nicht auf Kosten von mir.
If you holy then pray for me
Wenn du heilig bist, dann bete für mich
If I'm lonely please stay with me
Wenn ich einsam bin, bitte bleib bei mir
I lied
Ich habe gelogen
Terrified
Verängstigt
Hoping that you'll stay all night
Hoffe, dass du die ganze Nacht bleibst
Hoping that your friends all right
Hoffe, dass es deinen Freundinnen gut geht
All right
In Ordnung
I need a drink till I pass out
Ich brauche einen Drink, bis ich ohnmächtig werde





Авторы: Daniel Waya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.