Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
chant
Это
песнь,
Que
la
nuit
nous
souffle
Которую
ночь
нам
шепчет,
Quand
nous
dansons
Когда
мы
танцуем
Sous
les
arbres
rouges
Под
красными
деревьями.
C'est
le
chant
Это
песнь,
Qui
survole
les
gouffres
Что
парит
над
пропастями
Au
rythme
des
tambours
В
ритме
барабанов.
Le
néant
qui
nous
dévore
Небытие,
что
нас
поглощает,
Quand
nous
envahit
l'ivresse
Когда
нас
опьяняет
хмель,
Brûlera-t-il
nos
remords
Сожжет
ли
наши
угрызения?
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Le
néant
qui
nous
dévore
Небытие,
что
нас
поглощает,
Quand
nous
envahit
l'ivresse
Когда
нас
опьяняет
хмель,
Brûlera-t-il
nos
remords
Сожжет
ли
наши
угрызения?
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Décadence
et
mélancolie
Упадок
и
меланхолия
Sur
les
ailes
du
désir
На
крыльях
желания,
Au
bord
du
précipice
На
краю
пропасти,
Aux
abords
de
la
folie
У
врат
безумия.
Quand
j'avance
dans
la
nuit
Когда
я
бреду
в
ночи,
Quand
j'avance
dans
la
nuit
Когда
я
бреду
в
ночи,
Quand
le
vide
m'éblouit
Когда
пустота
меня
слепит,
Quand
le
vide
m'éblouit
Когда
пустота
меня
слепит,
Les
promesses
de
l'été
tombent
dans
l'oubli
Обещания
лета
канут
в
лету,
Nos
heures
blanches
ne
sont
plus
qu'un
souvenir
Наши
белые
часы
- лишь
воспоминание.
Quand
j'avance
dans
la
nuit
Когда
я
бреду
в
ночи,
Quand
j'avance
dans
la
nuit
Когда
я
бреду
в
ночи,
Quand
le
vide
m'éblouit
Когда
пустота
меня
слепит,
Quand
le
vide
m'éblouit
Когда
пустота
меня
слепит,
Nous
sommes
les
Dieux
échoués
Мы
- боги,
потерпевшие
крушение
Sur
les
jours
qui
passent
sans
revenir
На
днях,
что
проходят
без
возврата.
Tous
les
dieux
Всем
богам,
Que
je
prie
dans
ma
chair
Которым
я
молюсь
в
своей
плоти,
Quand
je
vois
Когда
я
вижу
Nos
extases
dans
la
nuit
Наши
экстазы
в
ночи,
Tout
s'effondre,
puis
je
tombe
Всё
рушится,
затем
я
падаю,
Et
mes
yeux
ne
voient
plus
И
мои
глаза
больше
не
видят
Que
des
ombres
Ничего,
кроме
теней.
Le
néant
qui
nous
dévore
Небытие,
что
нас
поглощает,
Quand
nous
envahit
l'ivresse
Когда
нас
опьяняет
хмель,
Brûlera-t-il
nos
remords
Сожжет
ли
наши
угрызения?
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Le
néant
qui
Небытие,
что
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Quand
nous
envahit
l'ivresse
Когда
нас
опьяняет
хмель,
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Quand
nous
envahit
l'ivresse
Когда
нас
опьяняет
хмель,
Retrouverai-je
mon
innocence
Обрету
ли
я
свою
невинность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Superpoze, Yndi Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.