Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Real (With Me)
Sei Ehrlich (Zu Mir)
I
don't
really
wanna
tell
you
how
feel
Ich
will
dir
nicht
wirklich
sagen,
wie
ich
fühle
Wait
till
the
sun
goes
down,
Warte,
bis
die
Sonne
untergeht,
That's
when
shit
gets
real
Dann
wird's
ernst
I
still
do
have
some
shit
Ich
habe
immer
noch
ein
paar
Dinge,
That
will
never
heal
Die
niemals
heilen
werden
Regardless
of
the
situation
life
or
death
Unabhängig
von
der
Situation,
Leben
oder
Tod,
I'll
be
clear
Ich
werde
klar
sein
You're
still
crushing
my
teenage
dreams
Du
zerstörst
immer
noch
meine
Teenager-Träume
Wearing
oversized
hoodies
Du
trägst
übergroße
Kapuzenpullis
With
those
black
ripped
jeans
Mit
diesen
schwarzen
zerrissenen
Jeans
I
still
remember
you
and
me
Ich
erinnere
mich
noch
an
dich
und
mich
Walking
in
the
rain
Wie
wir
im
Regen
spazieren
gingen
When
I'm
looking
at
those
times
shit
will
never
be
the
same
(Yeah)
Wenn
ich
auf
diese
Zeiten
zurückblicke,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
früher
(Ja)
Shit
will
never
be
the
same
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
früher
Let
the
darkness
surround
you
Lass
dich
von
der
Dunkelheit
umgeben
I
swear
we'll
be
safe
Ich
schwöre,
wir
werden
in
Sicherheit
sein
I'll
put
my
hair
down
Ich
werde
meine
Haare
herunterlassen
So
I
like
cobain
So
wie
Cobain
Just
close
your
eyes
and
follow
my
voice
Schließ
einfach
deine
Augen
und
folge
meiner
Stimme
We'll
be
okay
Es
wird
alles
gut
werden
I
don't
really
wanna
tell
you
how
feel
Ich
will
dir
nicht
wirklich
sagen,
wie
ich
fühle
Wait
till
the
sun
goes
down
Warte,
bis
die
Sonne
untergeht,
That's
when
shit
gets
real
Dann
wird's
ernst
I
still
do
have
some
shit
Ich
habe
immer
noch
ein
paar
Dinge,
That
will
never
heal
Die
niemals
heilen
werden
Regardless
of
the
situation
life
or
death
Unabhängig
von
der
Situation,
Leben
oder
Tod,
I'll
be
clear
Ich
werde
klar
sein
Play
with
fire
Spiel
mit
dem
Feuer,
You'll
get
burned
Und
du
wirst
dich
verbrennen
I
am
looking
at
your
eyes
Ich
schaue
in
deine
Augen
Do
they
not
learn
Lernen
sie
denn
nicht
dazu?
From
your
past
choices
Von
deinen
vergangenen
Entscheidungen
To
the
present
ones
Bis
zu
den
gegenwärtigen
And
in
the
end
Und
am
Ende
You're
the
one
who
always
runs
Bist
du
diejenige,
die
immer
wegläuft
You're
the
one
who
always
ran
from
me
Du
bist
diejenige,
die
immer
vor
mir
weggelaufen
ist
When
I
would
say
that
I
would
die
for
thee
Wenn
ich
sagte,
dass
ich
für
dich
sterben
würde
Guess
I
was
all
wrong
in
the
end
Ich
schätze,
ich
lag
am
Ende
völlig
falsch
But
I
don't
regret
all
the
time
we
spent
so
Aber
ich
bereue
nicht
all
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben,
also
I
don't
really
wanna
tell
you
how
feel
Ich
will
dir
nicht
wirklich
sagen,
wie
ich
fühle
Wait
till
the
sun
goes
down
Warte,
bis
die
Sonne
untergeht,
That's
when
shit
gets
real
Dann
wird's
ernst
I
still
do
have
some
shit
Ich
habe
immer
noch
ein
paar
Dinge,
That
will
never
heal
Die
niemals
heilen
werden
Regardless
of
the
situation
life
or
death
Unabhängig
von
der
Situation,
Leben
oder
Tod,
I'll
be
clear
Ich
werde
klar
sein
I'll
be
clear
Ich
werde
klar
sein
I'll
be
clear
Ich
werde
klar
sein
Yeah,
I'll
be
clear
Ja,
ich
werde
klar
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Pochopień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.