Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Picture Frame
Zerbrochener Bilderrahmen
She
doesn't
look
at
me
the
same
way
Sie
schaut
mich
nicht
mehr
auf
die
gleiche
Weise
an
But
the
best
thing
is
I
don't
even
know
her
name
Aber
das
Beste
ist,
ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
You
know
my
heart
was
in
flames
Du
weißt,
mein
Herz
stand
in
Flammen
Now
the
only
thing
left
for
us
Jetzt
ist
das
Einzige,
was
uns
bleibt
Is
a
broken
picture
frame
Ein
zerbrochener
Bilderrahmen
Now
I
see
all
the
agony
in
your
eyes
Jetzt
sehe
ich
all
die
Qual
in
deinen
Augen
And
the
reality
hit
me
with
all
those
lies
Und
die
Realität
traf
mich
mit
all
diesen
Lügen
I
didn't
wanna
live
like
that
anymore
Ich
wollte
so
nicht
mehr
weiterleben
Now
I
want
things
to
go
back
Jetzt
will
ich,
dass
die
Dinge
zurückkehren
How
they
were
before
Wie
sie
vorher
waren
Maybe
I
was
hangover
Vielleicht
war
ich
verkatert
And
your
clothes
on
the
floor
were
the
leftovers,
Und
deine
Kleider
auf
dem
Boden
waren
die
Überreste,
Maybe
I
was
wrong
in
the
end
Vielleicht
lag
ich
am
Ende
falsch
And
you
said
it
yourself
Und
du
hast
es
selbst
gesagt
And
you
stopped
me
Und
du
hast
mich
aufgehalten
Your
tattoos
and
your
fishnets
Deine
Tattoos
und
deine
Netzstrümpfe
I
couldn't
take
my
eyes
off
you
that
night
Ich
konnte
meine
Augen
in
dieser
Nacht
nicht
von
dir
abwenden
Was
it
a
mistake
that
we
crashed
at
my
place
War
es
ein
Fehler,
dass
wir
bei
mir
abgestürzt
sind
And
there
was
blood
pouring
down
your
hands
Und
Blut
floss
deine
Hände
hinunter
But
my
heart
was
broken
Aber
mein
Herz
war
gebrochen
And
there
was
blood
pouring
down
your
hands
Und
Blut
floss
deine
Hände
hinunter
There
was
blood
pouring
down
your
hands
Blut
floss
deine
Hände
hinunter
She
doesn't
look
at
me
the
same
way
Sie
schaut
mich
nicht
mehr
auf
die
gleiche
Weise
an
But
the
best
thing
is
I
don't
even
know
her
name
Aber
das
Beste
ist,
ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
You
know
my
heart
was
in
flames
Du
weißt,
mein
Herz
stand
in
Flammen
Now
the
only
thing
left
for
us
Jetzt
ist
das
Einzige,
was
uns
bleibt
Is
a
broken
picture
frame
Ein
zerbrochener
Bilderrahmen
Now
I
see
all
the
agony
in
your
eyes
Jetzt
sehe
ich
all
die
Qual
in
deinen
Augen
And
the
reality
hit
me
with
all
those
lies
Und
die
Realität
traf
mich
mit
all
diesen
Lügen
I
didn't
wanna
live
like
that
anymore
Ich
wollte
so
nicht
mehr
weiterleben
Now
I
want
things
to
go
back
Jetzt
will
ich,
dass
die
Dinge
zurückkehren
How
they
were
before
Wie
sie
vorher
waren
She
doesn't
look
at
me
the
same
way
Sie
schaut
mich
nicht
mehr
auf
die
gleiche
Weise
an
But
the
best
thing
is
I
don't
even
know
her
name
Aber
das
Beste
ist,
ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
You
know
my
heart
was
in
flames
Du
weißt,
mein
Herz
stand
in
Flammen
Now
the
only
thing
left
for
us
Jetzt
ist
das
Einzige,
was
uns
bleibt
Is
a
broken
picture
frame
Ein
zerbrochener
Bilderrahmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Pochopień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.