Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inception (feat. Maggie Wojcik)
Inception (feat. Maggie Wojcik)
She
doesn't
notice
that
I'm
distant
Sie
bemerkt
nicht,
dass
ich
distanziert
bin
I'm
starting
to
question
the
existence
Ich
beginne,
die
Existenz
zu
hinterfragen
Are
we
really
so
different?
Sind
wir
wirklich
so
verschieden?
All
I
ever
feel
is
your
resistance
Alles,
was
ich
fühle,
ist
dein
Widerstand
She
doesn't
notice
that
I'm
distant
Sie
bemerkt
nicht,
dass
ich
distanziert
bin
I'm
starting
to
question
the
existence
Ich
beginne,
die
Existenz
zu
hinterfragen
Are
we
really
so
different?
Sind
wir
wirklich
so
verschieden?
All
I
ever
feel
is
your
resistance
Alles,
was
ich
fühle,
ist
dein
Widerstand
The
stories
we
told
are
so
inconsistent
Die
Geschichten,
die
wir
erzählten,
sind
so
widersprüchlich
Beginning
to
believe
this
contradiction
Ich
beginne,
diesen
Widerspruch
zu
glauben
We
both
know
this
is
the
wrong
depiction
Wir
beide
wissen,
dass
dies
die
falsche
Darstellung
ist
Yet
we
live
in
the
shadows
of
our
own
decisions
Dennoch
leben
wir
im
Schatten
unserer
eigenen
Entscheidungen
I
started
to
notice
that
she's
different
Ich
bemerkte,
dass
sie
anders
ist
My
foggy
eyes
fade
out
in
an
instant
Meine
trüben
Augen
verblassen
sofort
Please
just
listen
Bitte
hör
einfach
zu
And
maybe
then
you'll
learn
a
bit
more
bout
commitment
Und
vielleicht
lernst
du
dann
etwas
mehr
über
Verbindlichkeit
How
could
you
do
this?
Wie
konntest
du
das
tun?
We
can
get
through
this?
Wir
können
das
durchstehen?
You
know
I'm
the
only
one
who
is
true
to
this
Du
weißt,
ich
bin
der
Einzige,
der
ehrlich
zu
dem
steht
Do
you
miss
the
old
us?
Vermisst
du
das
alte
Wir?
Make
a
whole
fuss
Mach
kein
großes
Aufheben
You
know
that
this
whole
tie-ups
lacking
more
than
trust
Du
weißt,
dass
dieser
ganzen
Bindung
mehr
als
nur
Vertrauen
fehlt
Think
it's
the
end
and
there
will
be
no
more
of
"us"
Ich
denke,
es
ist
das
Ende
und
es
wird
kein
"Wir"
mehr
geben
So
for
now
all
I
need
is
the
niccy
rush
Also
brauche
ich
im
Moment
nur
den
Nikotinrausch
You
don't
need
to
push
Du
brauchst
nicht
zu
drängen
Cause
by
now
you
just
feel
like
a
crush
Denn
inzwischen
fühlst
du
dich
nur
noch
wie
ein
Schwarm
an
Yeah,
I
still
remember
you
at
first
blush
Ja,
ich
erinnere
mich
noch
an
dich,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
Now
I'm
laying
in
bed
in
my
cold
room
Jetzt
liege
ich
in
meinem
kalten
Zimmer
im
Bett
You
ask
me
how
I
feel
I
already
told
you
Du
fragst
mich,
wie
ich
mich
fühle,
ich
habe
es
dir
schon
gesagt
No
need
to
ask
again
Du
brauchst
nicht
noch
einmal
zu
fragen
Cut
through
my
feelings
cuz
I
love
the
pain
Schneide
durch
meine
Gefühle,
denn
ich
liebe
den
Schmerz
Do
you
just
love
to
hurt
me?
Liebst
du
es,
mich
zu
verletzen?
I
thought
you
were
the
one
who
could
understand
me
Ich
dachte,
du
wärst
diejenige,
die
mich
verstehen
könnte
Tell
me
what
was
the
purpose
behind
us?
Sag
mir,
was
war
der
Sinn
hinter
uns?
I
thought
you
were
the
one
who
I
could
truly
trust
Ich
dachte,
du
wärst
diejenige,
der
ich
wirklich
vertrauen
könnte
Now
you
wanna
see
me
Jetzt
willst
du
mich
sehen
How
bout
instead?
Wie
wäre
es
stattdessen?
You
just
fucking
leave
me
Du
verlässt
mich
einfach
All
your
previous
actions
just
caused
me
pain
All
deine
vorherigen
Handlungen
haben
mir
nur
Schmerz
bereitet
Don't
tell
me
I'm
the
one
who's
going
insane
Sag
mir
nicht,
dass
ich
derjenige
bin,
der
verrückt
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Pochopień
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.