Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme ! Gimme ! Gimme ! (A Man After Midnight)
Gib mir ! Gib mir ! Gib mir ! (Einen Mann nach Mitternacht)
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben
Half
past
twelve
Halb
eins
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
room
all
alone
Und
ich
schau'
die
Late
Show,
allein
in
meinem
Raum
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Wie
ich
es
hasse,
den
Abend
ganz
allein
zu
sein
Blowing
outside
the
window
as
I
look
around
the
room
Wehn
draußen
am
Fenster,
während
ich
den
Raum
durchschau'
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
phone
Und
das
Telefon
zu
sehn
macht
mich
so
down
There's
not
a
soul
out
there,
no
one
to
hear
my
prayer
Keine
Seele
ist
da
drauß',
niemand
hört
mein
Flehn
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Tagesanbruch
Find
the
end
of
the
rainbow,
with
that
fortune
to
win
Finden
Gold
am
Regenbogenende,
dieses
Glück
zu
gewinn'
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
So
verschieden
von
der
Welt,
in
der
ich
leb'
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Öffn'
ich
das
Fenster
und
blick'
hinaus
in
die
Nacht
But
there's
nothing
there
to
see,
no
ones
in
sight
Doch
nichts
gibt's
hier
zu
sehn,
niemand
in
Sicht
There's
not
a
soul
out
there,
no
one
to
hear
my
prayer
Keine
Seele
ist
da
drauß',
niemand
hört
mein
Flehn
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Tagesanbruch
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
Kann
mir
nicht
jemand
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
There's
not
a
soul
out
there,
no
one
to
hear
my
prayer
Keine
Seele
ist
da
drauß',
niemand
hört
mein
Flehn
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Tagesanbruch
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Kann
mir
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben
Gimme,
gimme,
gimme
your
love
after
midnight
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
nach
Mitternacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.