Текст и перевод песни Yngwie Malmsteen - I'm My Own Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm My Own Enemy
Мой собственный враг
From
now
on
I′m
dancing
with
myself
Отныне
я
танцую
сам
с
собой,
To
the
sound
of
a
blue
and
broken
string
Под
звук
лопнувшей
голубой
струны.
Left
behind
with
the
dust
upon
a
shelf
Оставленный
с
пылью
на
полке,
The
remains
of
a
long
forgotten
song
Остаток
давно
забытой
песни.
All
that
we
had
but
now
again
Всё,
что
у
нас
было,
но
снова
I
stand
alone
all
love
has
an
end
Я
стою
один,
всякой
любви
приходит
конец.
You
cannot
see
this
is
my
destiny
Ты
не
видишь,
это
моя
судьба,
I'm
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no-one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
You
cannot
see
this
is
my
reality
Ты
не
видишь,
это
моя
реальность,
I′m
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no'one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
From
now
on
I'm
sleeping
with
my
shadow
Отныне
я
сплю
со
своей
тенью,
In
the
night
my
thoughts
can
be
my
own
В
ночи
мои
мысли
могут
быть
только
моими.
All
the
pain
and
all
this
endless
sorrow
Вся
боль
и
вся
эта
бесконечная
печаль,
I
miss
you
more
than
I
will
ever
know
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо
узнаю.
Holding
you
never
again
Обнимать
тебя
больше
никогда,
It
cannot
be
all
love
has
an
end
Этого
не
может
быть,
всякой
любви
приходит
конец.
You
cannot
see
this
is
my
destiny
Ты
не
видишь,
это
моя
судьба,
I′m
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no-one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
You
cannot
see
this
is
my
reality
Ты
не
видишь,
это
моя
реальность,
I′m
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no'one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
Now
I
know
there
is
no-one
that
is
waiting
Теперь
я
знаю,
что
никто
не
ждёт
At
the
end
of
that
long
and
widing
road
В
конце
этой
длинной
и
извилистой
дороги.
Memories
in
the
dead
of
night
are
calling
Воспоминания
посреди
ночи
зовут,
All
the
way
I
carry
on
my
heavy
load
Всю
дорогу
я
несу
свой
тяжкий
груз.
All
that
we
had
but
now
again
Всё,
что
у
нас
было,
но
снова
I
satnd
alone
all
love
had
an
end
Я
стою
один,
всей
любви
пришёл
конец.
You
cannot
see
this
is
my
destiny
Ты
не
видишь,
это
моя
судьба,
I′m
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no-one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
You
cannot
see
this
is
my
reality
Ты
не
видишь,
это
моя
реальность,
I'm
my
own
enemy
Я
— свой
собственный
враг.
In
my
life
there
was
no′one
like
you
В
моей
жизни
не
было
никого,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yngwie Malmsteen, Goran Edman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.