Ynnek feat. Espiiem - Les démons m'appellent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ynnek feat. Espiiem - Les démons m'appellent




Les démons m'appellent
The Demons Are Calling Me
Refrain X3
Chorus X3
Tu sais j'ai plein d'ennuis.
You know I have a lot of problems.
Du soir au matin j'me sens vide.
From evening to morning, I feel empty.
Souvent ça part en vrille les démons m'appellent.
Often it goes crazy, the demons are calling me.
Avant que tu ne penses que je te parle de la rue, que tu t'attendes à c'que je te fasse l'apologie de la pure, comme des moutons [?] on finira dans le mur trop de toits colmatés faut formater le disque dur.
Before you think I'm talking about the streets, that you expect me to glorify the pure, like sheep [?] we'll end up in the wall, too many roofs are sealed, we need to format the hard drive.
On rêve pas tous de champagne grosse caisse y'a pas que des clochards au tieks.
We don't all dream of champagne, big money, there are not only homeless people in ties.
Pour baiser, pas besoin d'vos escort-hôtesses.
To kiss, no need for your escort hostesses.
J'suis le meilleur élément pourtant j'ai échoué au test.
I'm the best element yet I failed the test.
T'as essayé d'trouver un taf, en France c'est plus facile d'avoir une me-ar ou un staff.
You tried to find a job, in France it's easier to have a gun or a staff.
Faut pas craquer pour du crack, en bas plus facile de braquer qu'd'avoir le bac.
You shouldn't fall for crack, downstairs it's easier to rob than to have a baccalaureate.
Les choses bonnes sont dures à acquérir et ça m'agace comparé à l'ampleur de c'que la facilité leur gâche.
Good things are hard to acquire and it annoys me compared to the extent to which easiness spoils them.
Argent drogue sexe multiples languages. [?] dans une cage.
Money drug sex multiple languages. [?] in a cage.
Refrain X2
Chorus X2
Tu sais j'ai plein d'ennuis.
You know I have a lot of problems.
Du soir au matin j'me sens vide.
From evening to morning, I feel empty.
Souvent ça part en vrille les démons m'appellent.
Often it goes crazy, the demons are calling me.
J'veux j'veux j'veux j'veux)
I want I want I want I want)
J'veux juste ma bière et mon pillon j'te jure j'ferais chier personne J'veux juste ma bière et mon pillon j'te jure j'ferais chier personne J'veux juste ma bière et mon pillon ma bière et mon pillon.
I just want my beer and my joint I swear I won't bother anyone I just want my beer and my joint I swear I won't bother anyone I just want my beer and my joint my beer and my joint.
J'veux juste ma bière et mon pillon j'te jure j'ferais chier personne
I just want my beer and my joint I swear I won't bother anyone
J'veux juste ma bière et mon pillon j'te jure j'ferais chier personne.
I just want my beer and my joint I swear I won't bother anyone.
Rajoute une bouteille de pillon si ça n'dérange personne.
Add a bottle of joint if it doesn't bother anyone.
J'suis enfermé dans ma bulle les 100 pas j'les compte même plus.
I'm locked in my bubble I don't even count the 100 steps anymore.
La vertu d'ma verdure ne vous a pas tout convaincus.
The virtue of my greenery did not convince you all.
J'veux juste ma bière et mon pillon J'veux juste ma bière et mon pillon.
I just want my beer and my joint I just want my beer and my joint.
Hey Espiiem)
Hey Espiiem)
Dans mon coin j'ai mené ma rebelli-on à l'écart des lumi-ères et des néons à la mani-ère de Léon.
In my corner, I led my rebellion away from the lights and neons in the manner of Leon.
Et donc je me déplace en scred seul dans la pénombre et je vis la nuit juste avant la lueur des premiers rayons.
And so I move in secret alone in the darkness and I live at night just before the glow of the first rays.
Ynnek et Espiiem c'est clair que presque tout nous oppose donc parfaite osmose et ceux qui voulaient test vont finir à l'hosto.
Ynnek and Espiiem, it's clear that almost everything opposes us, so perfect osmosis and those who wanted to test will end up in hospital.
Bref parlons d'autres choses les démons m'appellent.
Anyway, let's talk about something else, the demons are calling me.
Mais l'air de rien je les regarde en les rembarrant d'un revers de main.
But I watch them out of the corner of my eye, dismissing them with a wave of my hand.
De corps et d'esprit j'essaie d'être sain.
In body and mind, I try to be healthy.
C'est simple et difficile à la fois de faire le bien inh.
It's simple and difficult at the same time to do good, huh.
Paris Centre, dans les beaux quartiers l'une des villes les plus riches du globe.
Paris Center, in the beautiful districts, one of the richest cities in the world.
C'est j'ai grandi j'ai fait mes classes j'ai étoffer le style du noble.
That's where I grew up, that's where I went to school, that's where I had to refine the noble style.
I m'faut une brèche et un filon mon frère je t'en ferai des merveilles je travaille au service de mes futurs enfants et j'espère avoir la bénédiction de l'
I need a gap and a vein my brother I will make you wonders I work in the service of my future children and I hope to have the blessing of the
Eternel.
Eternal.
Mes amis me conseillent de marteler plus pour avoir une réelle ascension mais je n'aime pas trop les clips ni donner d'interview j'aime encore moins être présent sur les réseaux sociaux.
My friends advise me to hammer more to have a real ascension but I don't like clips too much nor giving interviews I like even less to be present on social networks.
Entre re-frè on se dispute sans merci sans ne jamais lâcher le morceau.
Between brothers we fight without mercy without ever letting go of the piece.
Mais c'est mon frère et mon rôle est de le relever lorsqu'il finit?
But he's my brother and my role is to pick him up when he finishes?
Morceau??
Song??
J'ai orfèvre à la belle à Devlo.
I have a goldsmith at the Belle à Devlo.
Mon prochain album à la raffinerie.
My next album at the refinery.
Une femme que j'aime à marier beaucoup de projets.
A woman I love to marry, a lot of projects.
Résultat: ça n'est jamais fini.
Result: It's never over.
Refrain X2
Chorus X2
Tu sais j'ai plein d'ennuis.
You know I have a lot of problems.
Du soir au matin j'me sens vide.
From evening to morning, I feel empty.
Souvent ça part en vrille les démons m'appellent.
Often it goes crazy, the demons are calling me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.