Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
Ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
Ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
Ooh
This
is
how
it
feel
to
be
on
top
of
the
world,
Ooh
So
fühlt
es
sich
an,
an
der
Spitze
der
Welt
zu
stehen,
Oh-oh
I'm
so
glad
I've
been
through
the
dirt,
Oh-oh
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
durch
den
Dreck
gegangen
bin,
Oh-oh
You
can
never
play
me,
I
know
my
worth,
Oh-oh
Du
kannst
mich
niemals
reinlegen,
ich
kenne
meinen
Wert,
Oh-oh
You
can
call
me
whatever
you
want,
I've
been
called
worse,
Oh-oh
Du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst,
ich
wurde
schon
schlimmeres
genannt,
Nigga
Let
go
of
all
your
fears,
Nigga
Lass
all
deine
Ängste
los,
Let
go
of
all
your
fears
I
go
to
church
on
the
moon,
Lass
all
deine
Ängste
los
Ich
gehe
auf
dem
Mond
in
die
Kirche,
I
talk
to
God
on
shrooms
I
know
I'm
not
perfect,
Ich
spreche
mit
Gott
auf
Pilzen
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
But
the
God
I
worship
He
forgives,
He
saves
King
shit
(king
shit),
Aber
der
Gott,
den
ich
anbete,
vergibt,
er
rettet
Königskram
(Königskram),
King
shit
(king)
King
shit
(king),
king
shit
(king)
Set
it
off
(
Königskram
(König)
Königskram
(König),
Königskram
(König)
Reiß
es
ab
(
Set
it
off),
set
it
off
(
Reiß
es
ab),
reiß
es
ab
(
Set
it
off)
Set
it
off
(off),
Reiß
es
ab)
Reiß
es
ab
(ab),
Set
it
off
(come
on)
King
shit
(king
shit),
Reiß
es
ab
(komm
schon)
Königskram
(Königskram),
King
shit
(king
shit)
King
shit
(king
Königskram
(Königskram)
Königskram
(König
Shit),
king
shit
(king
shit)
Set
it
off
(
Kram),
Königskram
(Königskram)
Reiß
es
ab
(
Set
it
off),
set
it
off
(off)
Set
it
off
(off),
set
it
off
Ice
box,
Reiß
es
ab),
reiß
es
ab
(ab)
Reiß
es
ab
(ab),
reiß
es
ab
Eisfach,
Where
my
heart
used
to
be
Giving
rocks,
Wo
mein
Herz
früher
war
Gebe
Steine,
To
the
Slimes
cool
with
me
Can't
never
let
the
guap
ruin
me
Ten
times
An
die
Slimes,
die
cool
mit
mir
sind
Kann
mich
niemals
vom
Geld
ruinieren
lassen
Zehnmal
What
they
say
on
my
eulogy
Snapbacks,
Das,
was
sie
in
meiner
Grabrede
sagen
werden
Snapbacks,
Tattoos
and
jewelry
Talking
dollar
signs,
Tattoos
und
Schmuck
Spreche
fließend,
Ever
so
fluently
Top
of
the
world,
baby,
In
Dollarzeichen,
Baby,
ganz
oben
auf
der
Welt,
It's
you
and
me
She's
all
about
her
Sind
es
du
und
ich
Ihr
geht
es
nur
um
ihre
Nudity
It
be
moving
me,
is
she
using
me?
Nacktheit
Es
bewegt
mich,
benutzt
sie
mich?
Troublemaker,
come
hop
in
the
pool
with
me
Know
what
we
doing,
Unruhestifterin,
komm
und
spring
mit
mir
in
den
Pool
Weißt,
was
wir
tun,
We
right
where
we
choose
to
be
Thought
I
told
you
it
ain't
new
to
me
Wir
sind
genau
da,
wo
wir
sein
wollen
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
es
für
mich
nichts
Neues
ist
I
might
show
my
true
colours,
Ich
könnte
meine
wahren
Farben
zeigen,
For
you
to
see
This
for
the
homies
that
God
took
away
from
me
Heaven
Damit
du
sie
siehst
Das
ist
für
die
Homies,
die
Gott
mir
weggenommen
hat
Der
Himmel
Is
empty,
they're
right
in
the
stu'
with
me
King
shit
(king
shit),
Ist
leer,
sie
sind
direkt
hier
im
Studio
mit
mir
Königskram
(Königskram),
King
shit
(king
shit)
King
shit
Königskram
(Königskram)
Königskram
(King
shit),
king
shit
(king)
Set
it
off
(
(Königskram),
Königskram
(König)
Reiß
es
ab
(
Set
it
off),
set
it
off
(
Reiß
es
ab),
reiß
es
ab
(
Set
it
off)
Set
it
off
(off),
Reiß
es
ab)
Reiß
es
ab
(ab),
Set
it
off
(off)
(come
on
King
shit
(king
shit),
Reiß
es
ab
(ab)
(komm
schon
Königskram
(Königskram),
King
shit
(king
shit)
King
shit
(king
Königskram
(Königskram)
Königskram
(König
Shit),
king
shit
(king
shit)
Set
it
off
(
Kram),
Königskram
(Königskram)
Reiß
es
ab
(
Set
it
off),
set
it
off
(
Reiß
es
ab),
reiß
es
ab
(
Set
it
off)
Set
it
off
(
Reiß
es
ab)
Reiß
es
ab
(
Set
it
off),
set
it
off
(off)
Have
you
ever
Reiß
es
ab),
reiß
es
ab
(ab)
Hast
du
jemals
Seen
a
Zulu
man
as
passionate
as
this,
baby?
Einen
Zulu-Mann
gesehen,
der
so
leidenschaftlich
ist,
Baby?
Flying
state
to
state,
to
state,
to
state,
to
state,
Fliege
von
Staat
zu
Staat,
zu
Staat,
zu
Staat,
zu
Staat,
To
state
But
Durban
still
the
crib,
baby
Five
hunnid
stina,
Zu
Staat
Aber
Durban
ist
immer
noch
die
Krippe,
Baby
Fünfhundert
Stina,
Blue
Madibas
for
the
feature,
spittin'
lava
through
the
grill,
Blaue
Madibas
für
das
Feature,
spucke
Lava
durch
den
Grill,
Baby
I
know
they're
'bout
to
tell
me
I'm
feelin'
myself
When
they
all
Baby
Ich
weiß,
sie
werden
mir
gleich
sagen,
dass
ich
mich
selbst
fühle
Wenn
sie
alle
Wanna
know
how
it
feel,
Wissen
wollen,
wie
es
sich
anfühlt,
Baby
All
you
cheerleaders
stick
to
cheering,
Baby
All
ihr
Cheerleader,
bleibt
beim
Anfeuern,
Please
What's
your
two
cents
to
my
pair
of
Mc
Bitte
Was
sind
deine
zwei
Cent
zu
meinen
Mc
Queen's
The
ones
before
me
started
calling
me
king
Pass
me
the
torch,
Queen's
Die
vor
mir
nannten
mich
schon
König
Gib
mir
die
Fackel,
Now
I
carry
it
clean
I'm
only
human,
Jetzt
trage
ich
sie
rein
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
I
am
not
a
machine
Can't
have
everybody
under
my
wing
You
take
the
Ich
bin
keine
Maschine
Kann
nicht
jeden
unter
meine
Fittiche
nehmen
Du
nimmst
die
Crown,
you
take
the
Yang
and
the
Yin
Krone,
du
nimmst
das
Yang
und
das
Yin
Defend
the
title,
I'ma
stay
in
the
ring
Ring
Verteidige
den
Titel,
ich
bleibe
im
Ring
Ring
Source:
Lyric
Quelle:
Lyric
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Darosa, Kalyanji V Shah, Prem Dhawan, Clifford Harris, Mario Giden, Jeremy Mcarthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.