Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
hace
mucho
quería
grabar
estar
canción
Ich
wollte
dieses
Lied
schon
lange
aufnehmen
Se
que
algunos
se
van
a
identificar
Ich
weiß,
dass
sich
einige
damit
identifizieren
werden
Otros
la
van
a
criticar.
La
verdad
me
da
igual
Andere
werden
es
kritisieren.
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
egal
Dedicado
a
alguien
especial,
dice
así
Jemand
Besonderem
gewidmet,
es
geht
so
Eres
mi
musa,
amante
inspiración
de
muchos
versos
Du
bist
meine
Muse,
Geliebte,
Inspiration
vieler
Verse
Contigo
yo
conversó
siempre
antes
del
concierto
Mit
dir
unterhalte
ich
mich
immer
vor
dem
Konzert
Y
aunque
nada
sea
perfecto
me
acerco
al
paraíso
Und
obwohl
nichts
perfekt
ist,
nähere
ich
mich
dem
Paradies
Me
parece
que
es
amor
otros
dirán
que
es
vicio
Mir
scheint,
es
ist
Liebe,
andere
werden
sagen,
es
ist
ein
Laster
Y
humo
y
humo
lentamente
te
consumo
Und
Rauch
und
Rauch,
langsam
verzehre
ich
dich
Y
me
enamoro
un
poco
más
cada
vez
que
yo
te
fumo
Und
ich
verliebe
mich
jedes
Mal
ein
bisschen
mehr,
wenn
ich
dich
rauche
Y
te
presumo
como
no
si
eres
hermosa
Und
ich
prahle
mit
dir,
wie
sollte
ich
nicht,
du
bist
wunderschön
Capaz
de
transformar
una
oruga
en
mariposa
Fähig,
eine
Raupe
in
einen
Schmetterling
zu
verwandeln
Hable
con
una
rosa
y
me
dijo
un
par
de
cosas
Ich
sprach
mit
einer
Rose
und
sie
sagte
mir
ein
paar
Dinge
Que
hay
flores
envidiosas
porque
tú
eres
una
diosa
Dass
es
neidische
Blumen
gibt,
weil
du
eine
Göttin
bist
Hablan
mal
de
ti
y
no
se
por
cuál
razón
sin
haberte
Sie
reden
schlecht
über
dich,
und
ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund,
ohne
dich
Conocido
dicen
cosas
que
no
son
gekannt
zu
haben,
sagen
sie
Dinge,
die
nicht
wahr
sind
Tú
eres
mi
inspiración
pa'
escribir
cualquier
canción
Du
bist
meine
Inspiration,
um
jedes
Lied
zu
schreiben
Con
intelecto
corazón,
empatía
y
emoción
Mit
Intellekt,
Herz,
Empathie
und
Emotion
Y
aunque
digan
que
estoy
loco
enamorado
de
una
flor
Und
obwohl
sie
sagen,
ich
sei
verrückt,
verliebt
in
eine
Blume
Humo
y
humo
tú
y
yo
en
un
poema
del
amor
Rauch
und
Rauch,
du
und
ich,
in
einem
Gedicht
der
Liebe
Rompí
con
la
botella,
solo
somos
yo
y
ella
Ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen,
es
sind
nur
sie
und
ich
Mi
doncella,
en
un
viaje
a
las
estrellas
Meine
Maid,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
antidroga,
nunca
te
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
dich
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Somos
yo
y
ella
en
un
viaje
a
las
estrellas
Es
sind
sie
und
ich,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
doncella,
rompí
con
la
botella
Meine
Maid,
ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen
Mi
antidroga
nunca
la
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
sie
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
La
cura
para
el
mal
en
un
mundo
tan
maldito
Die
Heilung
für
das
Böse
in
einer
so
verdammten
Welt
Yo
deleitó
el
paladar
con
su
sabores
infinito
Ich
erfreue
den
Gaumen
mit
ihren
unendlichen
Aromen
El
aroma
de
su
piel
casi
siempre
es
diferente
Der
Duft
ihrer
Haut
ist
fast
immer
anders
Cuando
estoy
con
ella
logró
relajar
mi
mente
Wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
schaffe
ich
es,
meinen
Geist
zu
entspannen
Si
fuera
presidente
todo
fuera
diferente
Wenn
ich
Präsident
wäre,
wäre
alles
anders
Lo'
que
quieran
tar'
contigo
ya
no
fueran
delincuente
Diejenigen,
die
mit
dir
zusammen
sein
wollen,
wären
keine
Verbrecher
mehr
Le
tengo
una
pregunta
pa'
los
jefes
del
estado
Ich
habe
eine
Frage
an
die
Staatsoberhäupter
¿Cómo
pueden
perseguir
a
a
algo
que
e'
sagrado?
Wie
können
sie
etwas
verfolgen,
das
heilig
ist?
Camino
a
ningún
lado
en
esta
era
digital
Auf
dem
Weg
ins
Nirgendwo
in
diesem
digitalen
Zeitalter
Muchos
no
te
entienden
y
te
hicieron
ilegal
Viele
verstehen
dich
nicht
und
haben
dich
illegal
gemacht
Eres
ancestral
un
regalo
de
los
dioses
Du
bist
uralt,
ein
Geschenk
der
Götter
Y
si
no
comprenden
es
porque
no
conocen
Und
wenn
sie
es
nicht
verstehen,
liegt
es
daran,
dass
sie
es
nicht
wissen
Como
aprovecharte,
como
utilizarte
Wie
man
dich
nutzt,
wie
man
dich
verwendet
Nosotros
hacemos
arte
y
contigo
voy
a
Marte
Wir
machen
Kunst
und
mit
dir
fliege
ich
zum
Mars
Y
aunque
me
critiquen
y
me
digan
que
estoy
loco
Und
obwohl
sie
mich
kritisieren
und
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Si
de
algo
estoy
seguro
es
que
sin
ti
yo
fuera
otro
Wenn
ich
mir
einer
Sache
sicher
bin,
dann,
dass
ich
ohne
dich
ein
anderer
wäre
Rompí
con
la
botella,
solo
somos
yo
y
ella
Ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen,
es
sind
nur
sie
und
ich
Mi
doncella,
en
un
viaje
a
las
estrellas
Meine
Maid,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
antidroga,
nunca
te
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
dich
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Somos
yo
y
ella
en
un
viaje
a
las
estrellas
Es
sind
sie
und
ich,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
doncella,
rompí
con
la
botella
Meine
Maid,
ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen
Mi
antidroga
nunca
la
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
sie
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Y
ella
nunca
exige,
no
pelea,
no
me
pide
Und
sie
verlangt
nie
etwas,
streitet
nicht,
bittet
mich
um
nichts
No
importa
el
día
que
tenga
siempre
me
recibe
Egal,
was
für
einen
Tag
ich
habe,
sie
empfängt
mich
immer
Solo
vive
pa'
ayudarme
e
incluso
pa'
sanarme
Sie
lebt
nur,
um
mir
zu
helfen
und
mich
sogar
zu
heilen
Pero
si
me
ven
con
ella
entonces
empiezan
a
juzgarme
Aber
wenn
sie
mich
mit
ihr
sehen,
dann
fangen
sie
an,
mich
zu
verurteilen
Cárcel
por
amarte
que
cosa
más
ridícula
Gefängnis,
weil
ich
dich
liebe,
was
für
eine
lächerliche
Sache
Hay
tanta
gente
presa
pero
donde
están
las
víctimas
Es
sind
so
viele
Leute
im
Gefängnis,
aber
wo
sind
die
Opfer?
Te
han
llamado
ilícita
por
puros
intereses
Sie
haben
dich
aus
reinen
Interessen
als
illegal
bezeichnet
El
beneficio
de
la
duda
cualquiera
lo
merece
Jeder
verdient
den
Vorteil
des
Zweifels
Rompí
con
la
botella,
solo
somos
yo
y
ella
Ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen,
es
sind
nur
sie
und
ich
Mi
doncella,
en
un
viaje
a
las
estrellas
Meine
Maid,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
antidroga,
nunca
te
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
dich
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Somos
yo
y
ella
en
un
viaje
a
las
estrellas
Es
sind
sie
und
ich,
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Mi
doncella,
rompí
con
la
botella
Meine
Maid,
ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen
Mi
antidroga
nunca
la
use
por
moda
Meine
Antidroge,
ich
habe
sie
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Somos
yo
y
ella
en
un
viaje
a
las
estrellas,
mi
doncella
Es
sind
sie
und
ich
auf
einer
Reise
zu
den
Sternen,
meine
Maid
Rompí
con
la
botella,
mi
antidroga
nunca
la
use
por
moda
Ich
habe
mit
der
Flasche
gebrochen,
meine
Antidroge,
ich
habe
sie
nie
aus
Mode
benutzt
Amante
de
la
flor
y
la
gente
que
se
joda
Liebhaber
der
Blume,
und
die
Leute
sollen
sich
verpissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yo Vanderkley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.