Yo Gotti - Steppers (feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label) - перевод текста песни на немецкий




Steppers (feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label)
Steppers (feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label)
30 on me, I'ma cut a fool
30er an mir, ich dreh durch
Callin' all the steppers to the front
Rufe alle Stepper nach vorne
Get ready for the show, ayy, it's on
Macht euch bereit für die Show, ayy, es geht los
We always number one when shit get thumped
Wir sind immer Nummer eins, wenn's knallt
They ain't think Ric was comin' home
Sie dachten nicht, dass Ric nach Hause kommt
Calling all the rangers to the front (Come on)
Rufe alle Ranger nach vorne (Komm schon)
Get ready for the show (Come on, let's go, come on, let's go)
Macht euch bereit für die Show (Komm schon, los geht's, komm schon, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (Bitch)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (Bitch)
Now, no one has to know
Jetzt muss es niemand wissen
Ah, ugh, ugh, go
Ah, ugh, ugh, los
Step how you want me to step for you, don't be no crash dummy
Stepp, wie du für mich steppen sollst, sei kein Crashtest-Dummy
I ain't gon' tell you do nun' I wouldn't do (Nope), I'm just bein' a hunnid
Ich sag dir nicht, tu was, was ich nicht tun würde (Nö), ich bin nur ehrlich
Push for me the same way I push for you
Setz dich für mich ein, so wie ich mich für dich einsetze
In the street, your credit good until it ain't (Facts)
Auf der Straße ist dein Ruf gut, bis er es nicht mehr ist (Fakten)
No snitchin', won't tell the truth
Kein Verrat, werde nicht die Wahrheit sagen
Sky blue coupe, I drop the roof (Stretch)
Himmelblaues Coupé, ich lass das Dach runter (Stretch)
Bought a lil' puppy for my boo (Nah)
Hab 'nen kleinen Welpen für meine Süße gekauft (Nah)
You can see my shit through the tint
Du kannst meinen Scheiß durch die Tönung sehen
Ask Johnny, five thousand a tooth
Frag Johnny, fünftausend pro Zahn
Spanish bitch call me, "Papi chu"
Spanische Bitch nennt mich "Papi chu"
Free my lil' Doggie, cut 'em loose
Befreit meinen kleinen Doggie, lasst ihn los
While they at it, free Shiesty, Pooh
Wenn sie schon dabei sind, befreit Shiesty, Pooh
Heavy steppin' on shit like boots (Bagg)
Trete schwer auf Scheiße wie Stiefel (Bagg)
Yeah, ain't nobody know nothin' but niggas still told
Yeah, niemand wusste was, aber N***as haben trotzdem geredet
Yola, real snow, put half on it, and it's still strong
Yola, echter Schnee, mach die Hälfte drauf, und es ist immer noch stark
Stressin' searchin' through my dresser drawer, all my pills gone
Gestresst durchsuche ich meine Kommode, alle meine Pillen sind weg
You did it first, I came through, did it worse so I don't feel wrong
Du hast es zuerst getan, ich kam durch, hab's schlimmer gemacht, also fühle ich mich nicht falsch
Rico tried to warn me 'bout a cross over the jail phone
Rico versuchte mich vor einem Verrat übers Knasttelefon zu warnen
Sprayin' Magic on the envelope, we put his mail on
Sprühen Magic auf den Umschlag, wir lesen seine Post
Shirt off when I skrrt off, need the Lamb' rose
Hemd aus, wenn ich davonrase, brauche den Lambo roségold
Brodie was my friend since we was kids, we were sharin' clothes
Bro war mein Freund seit wir Kinder waren, wir teilten Klamotten
Still give 'em a headstone, nigga
Gebe ihm trotzdem einen Grabstein, N***a
Calling all the rangers to the front (Step for me, stretch sum'n)
Rufe alle Ranger nach vorne (Stepp für mich, streck was nieder)
Get ready for the show (Let's go, let's go)
Macht euch bereit für die Show (Los geht's, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (Ah, duh)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (Ah, duh)
Now, no one has to know (Free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Callin' all the steppers to the front (Step for me)
Rufe alle Stepper nach vorne (Stepp für mich)
Get ready for the show, ayy (Stretch sum'n, stretch sum'n)
Macht euch bereit für die Show, ayy (Streck was nieder, streck was nieder)
We always number one when shit get thumped (Ah, duh)
Wir sind immer Nummer eins, wenn's knallt (Ah, duh)
Now, no one has to know (Free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Ayy, I'm back, bitch, and I still like to smack shit
Ayy, ich bin zurück, Bitch, und ich schlag immer noch gern Scheiße zusammen
Whack shit, might leave a couple up in Saks Fifth
Klatsch Scheiße weg, lass vielleicht ein paar bei Saks Fifth liegen
Fuck 'em if he ain't with me, not the West, I'm from the East
Fick ihn, wenn er nicht bei mir ist, nicht der Westen, ich bin aus dem Osten
Stretch sum'n and get up with me, you know that we pay our tabs
Streck was nieder und triff dich mit mir, du weißt, dass wir unsere Rechnungen bezahlen
On the dash, still droppin' fives, one of one, I cop 'em fast
Auf dem Tacho, lasse immer noch Fünfer fallen, Einzelstück, ich kaufe sie schnell
Track the car, I'm speedin', nigga, kill me 'fore I need a nigga
Verfolge das Auto, ich rase, N***a, töte mich, bevor ich einen N***a brauche
Who said we was even, nigga? '09, I was readin', nigga
Wer hat gesagt, wir wären quitt, N***a? '09 hab ich gelesen, N***a
'010, I was leavin', nigga, if I said I changed, believe it, nigga
'010 bin ich abgehauen, N***a, wenn ich sagte, ich hätte mich geändert, glaub es, N***a
Diamonds crazy, you niggas fugazi, I ain't never been lazy
Diamanten verrückt, ihr N***as seid Fake, ich war nie faul
Count up the million, hand for hand, band for band, gram for gram
Zähle die Millionen auf, Hand für Hand, Bündel für Bündel, Gramm für Gramm
I can go Cullinan for Cullinan, I can go Lamb' for Lamb'
Ich kann Cullinan gegen Cullinan antreten, ich kann Lambo gegen Lambo
I can go mansion for mansion, I can go acres in land
Ich kann Villa gegen Villa, ich kann Hektar Land gegen Hektar Land
I just bought a penthouse, five million in Atlanta
Ich habe gerade ein Penthouse für fünf Millionen in Atlanta gekauft
Pull up in the valet in a Lemonhead Phantom
Fahre im Valet in einem zitronengelben Phantom vor
Yeah, I'm big Gotti, never sleepin' on the business (Wake up)
Yeah, ich bin Big Gotti, schlafe nie beim Geschäft (Wach auf)
Callin' all the gangsters to the front, perfect attendance
Rufe alle Gangster nach vorne, perfekte Anwesenheit
Yup, big (Gotti)
Jep, groß (Gotti)
Calling all the rangers to the front (Step for me, stretch sum'n)
Rufe alle Ranger nach vorne (Stepp für mich, streck was nieder)
Get ready for the show (Let's go, let's go)
Macht euch bereit für die Show (Los geht's, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (Ah, duh)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (Ah, duh)
Now, no one has to know (Free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Callin' all the steppers to the front (Step for me)
Rufe alle Stepper nach vorne (Stepp für mich)
Get ready for the show, ayy (Stretch sum'n, stretch sum')
Macht euch bereit für die Show, ayy (Streck was nieder, streck was nieder)
We always number one when shit get thumped (Ah, duh)
Wir sind immer Nummer eins, wenn's knallt (Ah, duh)
Now, no one has to know (Free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Steppin' on shit, free my nigga 42, we come blow you (Free the gang)
Trete auf Scheiße, befreit meinen N***a 42, wir kommen und pusten dich weg (Free the gang)
Other niggas couldn't tote you too much bag 'cause they backdoor you
Andere N***as könnten dich nicht tragen, zu viel Geld, weil sie dich hintergehen
Ain't no T.I., Lil Flip situation, we beefin'? I hoe you (Blow your brains)
Keine T.I., Lil Flip Situation, wir haben Beef? Ich mach dich zur Hoe (Puste dein Gehirn weg)
I take out your whole bloodline like I'm supposed to, I don't know you (Gang, gang)
Ich lösche deine ganze Blutlinie aus, wie ich es soll, ich kenne dich nicht (Gang, Gang)
Spin the block, knock the fans out the window, you hear the chop' (Woo)
Dreh die Runde im Block, schieß die Lüfter aus dem Fenster, du hörst die Hacke (Woo)
That's the mop, set you up with a bitch, look like Vivica Fox (Pussy)
Das ist der Mopp, leg dich rein mit 'ner Bitch, sieht aus wie Vivica Fox (Pussy)
He went for the plot so she took him down for a AP watch (Ice)
Er fiel auf den Plan rein, also nahm sie ihn für eine AP-Uhr aus (Ice)
Sliced him with a blade, in his own crib, make the neighbors watch
Schnitt ihn mit einer Klinge, in seiner eigenen Bude, lass die Nachbarn zusehen
Drop a ten, we gon' box him in soon as she drop her pin
Wirf 'nen Zehner, wir kesseln ihn ein, sobald sie ihren Standort schickt
You know my money good, tell lil' bruh, "Lock that in" (Lock that in)
Du weißt, mein Geld ist gut, sag dem kleinen Bruder, "Mach das fest" (Mach das fest)
Got to hand the 'migos passes, you is not my kin
Muss den 'Migos Pässe geben, du bist nicht meine Verwandtschaft
It's either death or jail with us, this shit is not gon' end
Bei uns gibt's entweder Tod oder Knast, diese Scheiße wird nicht enden
We steppin', modify the weapons
Wir steppen, modifizieren die Waffen
How the lines and steppers willin' to die behind they sections?
Wie die Linien und Stepper bereit sind, für ihre Viertel zu sterben?
Catch him, that's a blessin' 'cause niggas ain't outside
Erwisch ihn, das ist ein Segen, denn N***as sind nicht draußen
You calculatin' attempteds, you must be out your mind, free all the guys, yeah
Du berechnest Versuche, du musst verrückt sein, befreit alle Jungs, yeah
Callin' all the steppers to the front
Rufe alle Stepper nach vorne
Get ready for the show, ayy
Macht euch bereit für die Show, ayy
I'm always number one, I'm at the front
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne
Now, no one has to know
Jetzt muss es niemand wissen





Авторы: George Stone Iii, Sammie Benson, Mario Mims, Demario White, Dion Hayes, Samuel Gloade, Eric Sloan, Timothy Patterson, Indyah Mcalister, Liam Mcallister, Mateen Niknam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.