Текст и перевод песни Yo Gotti feat. Moneybagg Yo, CMG The Label, Mozzy & Lil Poppa - Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
Высшая Лига (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
Hey,
if
you
don't
make
it,
you
just
don't
make
it
Эй,
если
ты
не
справишься,
ты
просто
не
справишься
Everybody
ain't
champions
Не
все
становятся
чемпионами
But
I
am,
ha-ha
Но
я
им
стал,
ха-ха
(Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice)
(Murda
на
бите,
так
что
всё
серьёзно)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(phew)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(фух)
Perfect
release
from
the
top
of
the
key
(three)
Идеальный
бросок
с
вершины
площадки
(три
очка)
Step
back,
pull
up,
Swish
cheese
(Swish
cheese)
Шаг
назад,
бросок,
свист
сети
(свист
сети)
Slam
(ooh),
got
the
crowd
out
they
seats
(up)
Шлеп
(ух),
публика
вскочила
с
мест
(вверх)
Onе
step
closer
to
the
big
ring
На
один
шаг
ближе
к
чемпионскому
перстню
Court-sidе
seats
so
close,
I
could
triple-referee
(ha-ha)
Места
у
корта
так
близко,
что
я
мог
бы
судить
за
троих
(ха-ха)
Send
to
drop
the
fire,
and
one,
that's
three
(go)
Посылаю
бросить
огонь,
и
раз,
это
три
(поехали)
The
reason
y'all
losing,
you
don't
speak
no
D
(no)
Причина,
по
которой
вы
проигрываете,
в
том,
что
вы
не
шарите
(нет)
So
we
ain't
gotta
play
team
ball,
that's
Keith
(sure)
Так
что
нам
не
нужно
играть
командно,
это
Кейт
(точно)
Been
won
a
championship
in
the
trap
Уже
выиграл
чемпионат
в
ловушке
This
Rollie
a
trophy,
I
hold
it
up
(got
me
one)
Эти
Ролекс
- трофей,
я
держу
его
поднятым
(у
меня
есть
один)
They
let
us
get
up
with
no
points,
it's
a
wrap
Они
дали
нам
подняться
без
очков,
всё
кончено
Gon'
shine
every
time,
it's
an
open
look
(over
with)
Буду
сиять
каждый
раз,
это
открытый
взгляд
(покончено
с
этим)
Ah,
ah,
shake
'em
up,
cross
'em
up,
post-move
А,
а,
встряхни
их,
обмани
их,
движение
в
посту
Defense
lock
'em
up,
fah,
fah
Защита,
заблокируй
их,
фа,
фа
Ain't
nobody
hot
as
us
(pump
fake)
Никто
не
круче
нас
(ложный
замах)
Shooter
getting
added
up
Стрелок
набирает
обороты
24
pointers
and
the
AP
shot-clock
24
очка
и
часы
AP
Damn,
what
them
rocks
in
your
ear
cost?
(A
lot)
Черт,
сколько
стоят
эти
камни
в
твоих
ушах?
(Много)
On
the
grind,
don't
stop,
one
day
it's
gon'
pay
off
(pay
off)
Работай,
не
останавливайся,
однажды
это
окупится
(окупится)
Made
it
from
the
bottom
to
the
play-offs
Пробился
с
низов
до
плей-офф
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(phew)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(фух)
Perfect
release
from
the
top
of
the
key
(three)
Идеальный
бросок
с
вершины
площадки
(три
очка)
Step
back,
pull
up,
Swish
cheese
(Swish
cheese)
Шаг
назад,
бросок,
свист
сети
(свист
сети)
Slam
(ooh),
got
the
crowd
out
they
seats
(up)
Шлеп
(ух),
публика
вскочила
с
мест
(вверх)
One
step
closer
to
the
big
ring
На
один
шаг
ближе
к
чемпионскому
перстню
Court-side
seats,
this
the
big
bag
Места
у
корта,
это
большой
куш
Hit
a
Ja
Morant
shot,
get
'em
big
mad
Сделай
бросок
Джа
Моранта,
сведи
их
с
ума
Real
hustle,
knew
one
day
it
was
gon'
pay
off,
pay
off
Настоящая
суета,
знал,
что
однажды
это
окупится,
окупится
Yeah,
now
I'm
balling
in
the
play-offs,
play-offs
Да,
теперь
я
играю
в
плей-офф,
плей-офф
Mansion
in
Miami,
ball
at
the
Celtics
Особняк
в
Майами,
игра
у
Селтикс
"Gotti,
you
the
entree",
yeah,
I
nailed
it
"Готти,
ты
главное
блюдо",
да,
я
справился
Bought
a
Rolls
Royce
on
Lamb',
they
mailed
it
Купил
Rolls
Royce
на
Lamb',
они
его
прислали
No
look,
pass
to
the
'Bagg,
how
you
fail
that?
Пас
вслепую
на
'Бэгга,
как
ты
мог
это
пропустить?
Ah,
ah,
shake
'em
up,
cross
'em
up,
post-move
А,
а,
встряхни
их,
обмани
их,
движение
в
посту
Defense
lock
'em
up,
fah,
fah
Защита,
заблокируй
их,
фа,
фа
Ain't
nobody
hot
as
us
(pump
fake)
Никто
не
круче
нас
(ложный
замах)
Shooter
getting
added
up,
ah,
ah
Стрелок
набирает
обороты,
а,
а
Shot-clock
'posed
to
be
the
Lambo
Часы
- это
как
Ламбо
Two-seater,
we
don't
do
new
people
(fah,
fah)
Двухместный,
мы
не
возим
новых
людей
(фа,
фа)
Feds
break,
take
it
off,
lose
one
Федералы
нагрянули,
снимай,
теряем
одного
Shake
it
off,
bounce
back,
then
defeat
'em
Стряхни
это,
возвращайся,
а
затем
победи
их
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(phew)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(фух)
Like
the
'02
Lakers,
I
three-peat
(I
three-peat)
Как
"Лейкерс"
2002
года,
я
делаю
три-пит
(три-пит)
That
mean
we
don't
ever
lose,
we
repeat
(what's
that?)
Это
значит,
что
мы
никогда
не
проигрываем,
мы
повторяем
(что
это?)
Yeah,
they
hate,
but
they
really
wanna
be
me
(wanna
be
us)
Да,
они
ненавидят,
но
на
самом
деле
хотят
быть
мной
(хотят
быть
нами)
Bet
they
do
a
no-look
when
they
see
me
(when
they
see
us)
Держу
пари,
они
делают
вид,
что
не
видят
меня
(когда
видят
нас)
Grab
the
12
like
Ja,
I'm
a
Grizzly
(I'm
a
Grizzly)
Беру
12-й
номер,
как
Джа,
я
Гриззли
(я
Гриззли)
Think
I'ma
fall
when
I
ball,
he
silly
(you
crazy)
Думает,
что
я
упаду,
когда
играю,
он
глупый
(ты
чокнутый)
I
might
trade
all
my
pendants,
ayy
(what?)
Я
мог
бы
обменять
все
свои
кулоны,
ага
(что?)
Ayy,
last
name
James,
but
my
first
name
Mike
(first
name
Mike)
Ага,
фамилия
Джеймс,
но
имя
Майк
(имя
Майк)
Playtime
over,
this
the
tip-off
Время
игр
кончилось,
это
вбрасывание
They
tried
to
cross
me
and
spit
ball
Они
пытались
обмануть
меня
и
играть
нечестно
No
logger
team,
he
got
kicked
off
Больше
нет
команды,
его
выгнали
Threw
up
the
alley
and
watch
how
I
lift
off
Забросил
мяч
и
смотри,
как
я
взлетаю
We
got
'em
pissed
off,
look
at
the
score
Мы
их
разозлили,
посмотри
на
счёт
No
Michael
Jordan,
we
in
Dior
Нет
никакого
Майкла
Джордана,
мы
в
Dior
Bet
on
the
Warriors
when
they
hit
the
floor
Ставьте
на
"Уорриорз",
когда
они
выйдут
на
площадку
Yeah,
get
your
ligaments
torn
Да,
порвите
свои
связки
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
league
(phew)
Время
игр
кончилось,
это
высшая
лига
(фух)
Perfect
release
from
the
top
of
the
key
(three)
Идеальный
бросок
с
вершины
площадки
(три
очка)
Step
back,
pull
up,
Swish
cheese
(Swish
cheese)
Шаг
назад,
бросок,
свист
сети
(свист
сети)
Slam
(ooh),
got
the
crowd
out
they
seats
(up)
Шлеп
(ух),
публика
вскочила
с
мест
(вверх)
One
step
closer
to
the
big
ring
На
один
шаг
ближе
к
чемпионскому
перстню
Playtime
over,
this
the
big
ring
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
чемпионский
перстень
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
need
a
big
ring
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
нужен
чемпионский
перстень
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
need
a
big
ring
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
нужен
чемпионский
перстень
(КОЗЁЛ)
Playtime
over,
this
the
big
wing
(G.O.A.T.)
Время
игр
кончилось,
это
большое
крыло
(КОЗЁЛ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Gomringer, Demario White, Mario Mims, Timothy Patterson, Shane Lindstrom, Kevin Gomringer, Janarious Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.