Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima Show You (feat. Kodak Black)
Ich zeig's dir (feat. Kodak Black)
Yeah,
nigga,
just
talk
for
one
man
on
the
hook
Yeah,
Alter,
sprich
einfach
für
einen
Mann
im
Refrain
Bitch
you
gotta
welcome
me
home
Schlampe,
du
musst
mich
zu
Hause
willkommen
heißen
Real
gleeful,
real
seaful
shit
Echter
fröhlicher,
echter
krasser
Scheiß
It's
a
glizzy
at
yo'
ass,
man
Es
ist
'ne
Glizzy
an
deinem
Arsch,
Mann
When
I
stepped
up
out
the
can,
I
was
in
all
Fendi
Als
ich
aus
dem
Knast
kam,
war
ich
ganz
in
Fendi
I
done
traded
in
the
Benz
for
a
new
Bentley
Ich
hab
den
Benz
gegen
einen
neuen
Bentley
eingetauscht
I
need
two
hundred
bands,
nigga,
all
twenty
Ich
brauche
zweihundert
Riesen,
Alter,
alles
Zwanziger
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
booth
Ich
zeig'
dir,
wie
man
in
der
Kabine
abgeht
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
coupe
Ich
zeig'
dir,
wie
man
im
Coupé
abgeht
Girl,
you
know
you
wanna
freak
with
me
too
Mädchen,
du
weißt,
du
willst
auch
mit
mir
rummachen
I'ma
show
you
how
to
sneak
from
your
dude,
baby
Ich
zeig'
dir,
wie
du
dich
von
deinem
Typen
schleichst,
Baby
I'ma
show
you
how
to
creep
on
your
boo
Ich
zeig'
dir,
wie
du
deinen
Schatz
hintergehst
Let
me
show
you
how
to
turn
your
sad
face
to
a
smile
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
dein
trauriges
Gesicht
in
ein
Lächeln
verwandelt
Let
me
show
you
how
a
real
nigga
really
hold
you
down
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
ein
echter
Kerl
dich
wirklich
unterstützt
Got
to
move
to
the
next,
'cause
you
ex
was
a
fuck
nigga
Du
musst
zum
Nächsten
übergehen,
denn
dein
Ex
war
ein
Wichser
I
don't
got
to
tell
you,
baby
girl,
you
know
what's
up
with
him
Ich
muss
es
dir
nicht
sagen,
Babygirl,
du
weißt,
was
mit
ihm
los
ist
I
can
buy
you
rolls,
nah,
I
buy
you
a
Rolls-Royce
(Phantoms)
Ich
kann
dir
Röllchen
kaufen,
nein,
ich
kaufe
dir
einen
Rolls-Royce
(Phantoms)
I
am
not
a
trick
but
I
feel
you
deserve
one
Ich
bin
kein
Trick
[Geldgeber],
aber
ich
finde,
du
verdienst
einen
I'm
Big
Gotti,
I
ain't
fuckin'
with
you
lil'
bitches
Ich
bin
Big
Gotti,
ich
geb'
mich
nicht
mit
euch
kleinen
Schlampen
ab
(I
ain't
fuckin'
with
you)
(Ich
geb'
mich
nicht
mit
dir
ab)
I'm
Big
Gotti,
I
got
niggas
in
the
penitentiary
(My
niggas)
Ich
bin
Big
Gotti,
ich
hab
Jungs
im
Zuchthaus
(Meine
Jungs)
I
send
them
kites
and
I
write
'em,
I
was
there
when
they
indict
'em
Ich
schicke
ihnen
Kites
[Briefe]
und
ich
schreibe
ihnen,
ich
war
da,
als
sie
angeklagt
wurden
Even
'fore
he
wanted
to
fight
'em,
that's
my
nigga,
I'm
just
like
him
Schon
bevor
er
sie
bekämpfen
wollte,
das
ist
mein
Junge,
ich
bin
genau
wie
er
Welcome
home,
celebrations,
here's
a
bag,
no
hesitation
Willkommen
zu
Hause,
Feierlichkeiten,
hier
ist
'ne
Tasche
[Geld],
ohne
Zögern
You
stood
on
the
situation,
'cause
we
both
knew
what
we
was
facin'
Du
hast
die
Situation
gemeistert,
denn
wir
wussten
beide,
was
uns
bevorstand
When
I
stepped
up
out
the
can,
I
was
in
all
Fendi
Als
ich
aus
dem
Knast
kam,
war
ich
ganz
in
Fendi
I
done
traded
in
the
Benz
for
a
new
Bentley
(Skrrt)
Ich
hab
den
Benz
gegen
einen
neuen
Bentley
eingetauscht
(Skrrt)
I
need
two
hundred
bands,
nigga,
all
twenty
(All
twenty)
Ich
brauche
zweihundert
Riesen,
Alter,
alles
Zwanziger
(Alles
Zwanziger)
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
booth
(In
the
booth)
Ich
zeig'
dir,
wie
man
in
der
Kabine
abgeht
(In
der
Kabine)
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
coupe
(In
the
coupe)
Ich
zeig'
dir,
wie
man
im
Coupé
abgeht
(Im
Coupé)
Girl,
you
know
you
wanna
freak
with
me
too
Mädchen,
du
weißt,
du
willst
auch
mit
mir
rummachen
I'ma
show
you
how
to
sneak
from
your
dude,
baby
(How
to
do
it)
Ich
zeig'
dir,
wie
du
dich
von
deinem
Typen
schleichst,
Baby
(Wie
man's
macht)
I'ma
show
you
how
to
creep
on
your
boo
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ich
zeig'
dir,
wie
du
deinen
Schatz
hintergehst
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
just
traded
in
the
'Presi
for
the
Richard
Ich
hab
grad
die
'Presi
gegen
die
Richard
eingetauscht
I
just
text
my
ex
bitch,
"I
still
love
you
but
I
won't
miss
you"
Ich
hab
grad
meiner
Ex-Schlampe
getextet:
"Ich
liebe
dich
immer
noch,
aber
ich
werde
dich
nicht
vermissen"
(Bitch
I'm
older)
(Schlampe,
ich
bin
älter)
Got
a
normal
street
nigga,
if
I
kiss
you,
you
the
one
Bin
ein
normaler
Straßenkerl,
wenn
ich
dich
küsse,
bist
du
die
Eine
They
say
I'm
trippin'
Sie
sagen,
ich
spinne
Fifty-million
dollar
nigga
totin'
guns
Fünfzig-Millionen-Dollar-Kerl,
der
Knarren
trägt
I
got
mental
issues
Ich
hab
psychische
Probleme
Yeah,
I
thought
the
street
shit
was
fun
(Crazy)
Yeah,
ich
dachte,
der
Straßenscheiß
macht
Spaß
(Verrückt)
R.I.P
to
MO3
and
R.I.P
to
Von
(God
bless)
R.I.P.
an
MO3
und
R.I.P.
an
Von
(Gott
segne
sie)
I
ain't
rapped
in
six
months,
but
I
didn't
touch
a
pack
Ich
hab
seit
sechs
Monaten
nicht
gerappt,
aber
ich
hab
kein
Päckchen
[Drogen]
angerührt
I
just
bought
a
condo
in
Miami,
shoutout
to
Ye
Ich
hab
grad
'ne
Wohnung
in
Miami
gekauft,
Gruß
an
Ye
It's
the
Rolls,
it's
the
Lamborghini
doors,
for
me
Es
ist
der
Rolls,
es
sind
die
Lamborghini-Türen,
für
mich
Your
bitch
spoiled,
she
ain't
loyal,
and
it
shows,
to
me
Deine
Schlampe
ist
verwöhnt,
sie
ist
nicht
loyal,
und
das
zeigt
sich,
für
mich
It
just
holds,
to
me
Es
bestätigt
sich
einfach,
für
mich
Boy,
I'm
trappin'
out
Dior,
it
ain't
the
clothes
for
me
Junge,
ich
trappe
aus
Dior
raus,
es
geht
mir
nicht
um
die
Klamotten
(It's
the
paper)
(Es
ist
das
Geld)
When
I
stepped
up
out
the
can,
I
was
in
all
Fendi
Als
ich
aus
dem
Knast
kam,
war
ich
ganz
in
Fendi
I
done
traded
in
the
Benz
for
a
new
Bentley
Ich
hab
den
Benz
gegen
einen
neuen
Bentley
eingetauscht
I
need
two
hundred
bands,
nigga,
all
twenty
Ich
brauche
zweihundert
Riesen,
Alter,
alles
Zwanziger
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
booth
Ich
zeig'
dir,
wie
man
in
der
Kabine
abgeht
I'ma
show
you
how
to
geek
in
the
coupe
Ich
zeig'
dir,
wie
man
im
Coupé
abgeht
Girl,
you
know
you
wanna
freak
with
me
too
Mädchen,
du
weißt,
du
willst
auch
mit
mir
rummachen
I'ma
show
you
how
to
sneak
from
your
dude,
baby
Ich
zeig'
dir,
wie
du
dich
von
deinem
Typen
schleichst,
Baby
I'ma
show
you
how
to
creep
on
your
boo
Ich
zeig'
dir,
wie
du
deinen
Schatz
hintergehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Mims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.