Yo Gotti - CMG - перевод текста песни на немецкий

CMG - Yo Gottiперевод на немецкий




CMG
CMG
Yo Gotti
Yo Gotti
"CMG"
"CMG"
Ay homes
Hey, Schatz
What you stand for, n*gga?
Wofür stehst du, Schatz?
What you believe in n*gga?
Woran glaubst du, Schatz?
Know what I'm talkin bout?
Verstehst du, was ich mein?
Gotta stand for something
Man muss für was stehen
1 time to the motherf*cking kids
Einmal für die verdammten Kids
The 3 letters mean a lot
Diese drei Buchstaben bedeuten viel
[?] killed a n*gga's grandmother bout this sh*t n*gga
[?] hat 'ne Oma wegen dem Scheiß gekillt
Ain't no understandin n*gga
Kein Verstehen, Schatz
Can't turn back on it n*gga
Kein Zurück, Schatz
CMG sh*t I'd kill for this sh*t
CMG-Scheiß, ich würd töten dafür
F*ck n*gga, I'm still wit the sh*ts
F*ck, Schatz, ich steh noch immer dazu
Do a 100 some years for this sh*t,
Hundert Jahre dafür absitzen,
Swear to god I ain't gone squeal lil n*gga
bei Gott, ich verpfeif dich nicht, kleine Schatz
Everybody around me still selling
Jeder um mich dealt noch
Bricks, better watch who you deal with n*gga
Steine, pass auf, mit wem du handelst, Schatz
Your diamond [?] still every year,
Dein Diamant [?] noch jedes Jahr,
Ran that n*gga gone squirt on a n*gga
Jag den Typen, der ballert auf dich, Schatz
Your honor, your honor I ride for my brothers (ride for my brothers)
Euer Ehren, Euer Ehren, ich steh für meine Brüder (steh für meine Brüder)
I promise I love 'em,
Ich schwör, ich lieb sie,
F*ck with 'em I'm bustin' (I
Leg dich an, ich drück ab (Ich
Promise, I promise, I promise, I promise)
Schwör, ich schwör, ich schwör, ich schwör)
There's no understanding so end o' discussion (rahh)
Kein Verstehen, also Ende der Diskussion (rahh)
I come through I'm thuggin' this sh*t can get
Ich komm durch, ich mach's krass, dieser Scheiß kann
Ugly no catchin' no bustin' (rahh, f*ck n*gga)
Hässlich werden, kein Fangen, kein Abdrücken (rahh, f*ck Schatz)
Them three letters mean a whole lot, n*gga (ay homie what it do)
Diese drei Buchstaben bedeuten viel, Schatz (hey, was geht)
What I'm round for what I'm down for,
Wofür ich steh, wofür ich kämpfe,
I done told y'all n*ggas (keeno what's poppin)
Hab's euch schon gesagt, Schatz (Keeno, was läuft)
Real street n*gga, I done showed y'all n*ggas (f*ck n*gga, f*ck n*gga)
Echter Straßentyp, ich hab's euch gezeigt, Schatz (f*ck Schatz, f*ck Schatz)
N*gga speakin' down on me,
Wenn einer schlecht über mich redet,
I don't even know y'all n*ggas (lil n*gga, lil n*gga, lil n*gga)
Ich kenn dich nicht mal, Schatz (kleine Schatz, kleine Schatz, kleine Schatz)
Young rich n*gga gettin money pullin' up in a ghost now n*gga
Junger reicher Typ, hol Kohle, fahr im Ghost jetzt, Schatz
(Woop woop)
(Woop woop)
CMG run the city, get with the program n*gga (f*ck n*gga)
CMG regiert die Stadt, komm klar darauf, Schatz (f*ck Schatz)
I done went from robbin, stealin,
Früher hab ich geraubt, geklaut,
Gettin it, now I'm doin shows now n*gga
Hol's mir, jetzt mach ich Shows, Schatz
I remember I was drug dealing,
Ich erinnere mich, wie ich Drogen dealt,
Breaking in dope down n*gga (lil n*gga, lil n*gga, lil n*gga)
Koks aufgebrochen, Schatz (kleine Schatz, kleine Schatz, kleine Schatz)
I'm a young rich n*gga,
Ich bin jung und reich,
I can stash a quarter million in
Kann 'ne Viertelmillion verstecken im
The floor now n*gga (floor now n*gga)
Boden, Schatz (Boden, Schatz)
Hood rich way before the deal,
Straßenreich vor dem Deal,
I been getting dough lil n*gga (dough lil n*gga)
Ich hab Kohle gemacht, kleine Schatz (Kohle, kleine Schatz)
Now 5500 for a verse,
Jetzt 5500 für 'nen Vers,
10 000 for a show now n*gga (lil nig, lil nig, lil nig)
10 000 für 'ne Show, Schatz (kleine Schatz, kleine Schatz, kleine Schatz)
Now whip inside the showroom floor lil n*gga
Jetzt Whip auf dem Showroom-Boden, kleine Schatz
CMG sh*t I'd kill for his sh*t
CMG-Scheiß, ich würd töten für den Scheiß
F*ck n*gga, I'm still wit the sh*ts
F*ck Schatz, ich steh noch immer dazu
Do a 100 some years for this sh*t,
Hundert Jahre dafür absitzen,
Swear to god I ain't gone squeal lil n*gga
bei Gott, ich verpfeif dich nicht, kleine Schatz
Everybody around me still selling
Jeder um mich dealt noch
Bricks, better watch who you deal with n*gga
Steine, pass auf, mit wem du handelst, Schatz
Your diamond [?] still every year,
Dein Diamant [?] noch jedes Jahr,
Ran that n*gga gone squirt on a n*gga
Jag den Typen, der ballert auf dich, Schatz
I've been chasing this dream for some
Ich hab diesen Traum verfolgt seit
Years now n*gga (lil n*gga, lil nig, lil nig)
Jahren, Schatz (kleine Schatz, kleine Schatz, kleine Schatz)
You really really know how it is little n*gga?
Weißt du wirklich, wie es ist, kleine Schatz?
You really know how the bottom feel
Weißt du, wie sich der Boden anfühlt,
Lil n*gga? (f*ck n*gga, f*ck nig f*ck nig)
Kleine Schatz? (f*ck Schatz, f*ck Schatz, f*ck Schatz)
How many n*ggas had to get killed lil n*gga? (RAAAH)
Wie viele mussten sterben, kleine Schatz? (RAAAH)
Cops [?] a gun how we live lil n*gga
Cops [?] 'ne Waffe, so leben wir, kleine Schatz
Go against the mob when we deal with a n*gga
Geh gegen den Mob vor, wenn wir handeln, Schatz
Game f*cked up, sh*t serious lil n*gga
Spiel kaputt, Scheiß ernst, kleine Schatz
Young n*ggas out here for real lil n*gga
Junge Typen hier draußen, echt, kleine Schatz
Tool on yo head that's a kill lil n*gga
Waffe an deinem Kopf, das ist kill, kleine Schatz
Blood sweat and tears sh*t for real lil n*gga
Blut, Schweiß und Tränen, echt, kleine Schatz
I remember i ain't have a mill lil
Ich erinnere mich, wie ich keine Mille hatte,
N*gga (f*ck n*gga, lil n*gga, lil n*gga)
Schatz (f*ck Schatz, kleine Schatz, kleine Schatz)
Coming up i was always taught go and get it
Aufgewachsen, mir wurde beigebracht: Hol's dir,
How you live lil n*gga (f*ck n*gga, lil n*gga)
Wie du lebst, kleine Schatz (f*ck Schatz, kleine Schatz)
Young rich n*gga did it they said I couldn't
Junger reicher Typ, hab's geschafft, sie sagten, ich könnt'
Do it so I went and did it (I did it, I did it)
Es nicht, also hab ich's gemacht (Ich tat's, ich tat's)
They hated on a young rich n*gga, they hated cus I was the one
Sie hab'n den jungen reichen Typen gehasst, sie hassten, weil ich der Eine war
I did not see, I did not hear 'em
Ich sah sie nicht, ich hörte sie nicht
CMG sh*t I'd kill for his sh*t
CMG-Scheiß, ich würd töten für den Scheiß
F*ck n*gga, I'm still wit the sh*ts
F*ck Schatz, ich steh noch immer dazu
Do a 100 some years for this sh*t,
Hundert Jahre dafür absitzen,
Swear to god I ain't gone squeal lil n*gga
bei Gott, ich verpfeif dich nicht, kleine Schatz
Everybody around me still selling
Jeder um mich dealt noch
Bricks, better watch who you deal with n*gga
Steine, pass auf, mit wem du handelst, Schatz
Your diamond [?] still every year,
Dein Diamant [?] noch jedes Jahr,
Ran that n*gga gone squirt on a n*gga
Jag den Typen, der ballert auf dich, Schatz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.