Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Put
the
beat
right
up,
Leo)
(Mach
den
Beat
lauter,
Leo)
OG
told
me
real
is
real,
nigga,
I
ain't
never
forgot
it
OG
sagte
mir,
echt
ist
echt,
Nigga,
ich
hab's
nie
vergessen
What's
poppin'?
Was
geht
ab?
Child
of
the
trenches,
nigga
Kind
der
Gräben,
Nigga
G-O-D,
niggas
can't
stand
next
to
me,
nigga
G-O-D,
Niggas
können
nicht
neben
mir
stehen,
Nigga
Not
with
them
shit
stains
on
your
jacket,
nigga
Nicht
mit
den
Scheißflecken
auf
deiner
Jacke,
Nigga
You
ain't
kill
nothin'
Du
hast
niemanden
getötet
I'ma
pour
this
anesthesia
so
I
don't
feel
nothin'
Ich
kipp'
diese
Anästhesie,
damit
ich
nichts
fühle
Pebble
Beach
Pebble
Beach
When
Zoe
died
you
ain't
get
out
here
and
kill
nothin'
Als
Zoe
starb,
bist
du
nicht
rausgegangen
und
hast
niemanden
getötet
I'ma
pour
this
anesthesia
so
I
don't
feel
nothin'
Ich
kipp'
diese
Anästhesie,
damit
ich
nichts
fühle
Overprotective
about
E
Mozzy,
that's
my
lil'
bousin
Überfürsorglich
bei
E
Mozzy,
das
ist
mein
kleiner
Bousin
They
can't
control
the
hate
within
'em
but
they
still
love
us
Sie
können
den
Hass
in
sich
nicht
kontrollieren,
aber
sie
lieben
uns
trotzdem
Train
ain't
wanna
sell
me
zips
'cause
I
was
still
a
youth
Train
wollte
mir
keine
Zips
verkaufen,
weil
ich
noch
ein
Jugendlicher
war
And
Auntie
Nita
kicked
me
out
behind
that
twenty-two
Und
Tante
Nita
hat
mich
wegen
der
Zweiundzwanziger
rausgeworfen
Baby
J
and
Mac
June,
now
it's
me
and
Truth
Baby
J
und
Mac
June,
jetzt
sind
es
ich
und
Truth
Was
buyin'
bubbles
'fore
I
ever
got
to
see
a
booth
Hab
Bubbles
gekauft,
bevor
ich
je
eine
Booth
gesehen
hab
Before
twin
turned
informant,
he
had
niggas
spooked
Bevor
Twin
zum
Informanten
wurde,
hatte
er
Niggas
verängstigt
And
after
Snailz
went
to
jail,
it
was
just
me
and
Good
Und
nachdem
Snailz
ins
Gefängnis
ging,
waren
es
nur
noch
ich
und
Good
You
ain't
from
the
P
that
I
bang
if
you
don't
'member
Jules
Du
bist
nicht
aus
dem
P,
das
ich
repräsentiere,
wenn
du
dich
nicht
an
Jules
erinnerst
Fat
Dave
and
Fat
James,
that's
when
shit
was
bool
Fat
Dave
und
Fat
James,
da
war
die
Scheiße
noch
cool
We
start
accepting
goofy
niggas
and
they
switched
the
rules
Wir
fingen
an,
alberne
Niggas
zu
akzeptieren,
und
sie
änderten
die
Regeln
Deezie
boy,
Manny
man
slash
gutta
dude
Deezie
Boy,
Manny
Man
alias
Gutta
Dude
Ja
a
never
be
forgotten,
you
know
I
love
you,
fool
Ja
wird
nie
vergessen
sein,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Alter
Went
to
the
wall
behind
that
45
he
brung
to
school
Ging
dafür
sitzen
wegen
der
45er,
die
er
zur
Schule
brachte
First
year
in
Sac
High,
I
was
done
with
school
Erstes
Jahr
an
der
Sac
High,
ich
war
fertig
mit
der
Schule
We
was
on
Daray
every
day,
Tyesh'll
vouch
for
that
Wir
waren
jeden
Tag
auf
Daray,
Tyesh
kann
das
bestätigen
We
was
shootin'
house
parties
up,
ain't
never
counter
back
Wir
haben
Hauspartys
beschossen,
gab
nie
'ne
Gegenwehr
We
was
jumpin'
out
throwin'
yeekies,
they
never
found
the
strap
Wir
sprangen
raus,
warfen
Yeekies,
sie
haben
die
Knarre
nie
gefunden
When
Freddie
tucked
the
thing
in
the
low,
Hus
went
down
for
that
Als
Freddie
das
Ding
im
Versteck
verstaute,
ging
Hus
dafür
rein
And
he
ain't
say
who
it
was,
we
was
proud
of
that
Und
er
sagte
nicht,
wer
es
war,
darauf
waren
wir
stolz
Me
and
Scheem
too
and
Poo
Robbie
and
real
Prada
pack
Ich
und
Scheem
auch
und
Poo
Robbie
und
echtes
Prada
Pack
And
I'm
in
tears
about
that
shit,
I
want
my
partner
back
Und
ich
weine
wegen
der
Scheiße,
ich
will
meinen
Partner
zurück
I
just
wanna
put
my
scraper
up
to
momma
fans
Ich
will
nur
meinen
Scraper
bis
zu
Mommas
Fans
hochfahren
Her
door
was
always
open,
that
was
all
we
had
Ihre
Tür
war
immer
offen,
das
war
alles,
was
wir
hatten
Grandma
Lina
lived
on
fourth,
that's
what
we
called
the
ave
Oma
Lina
wohnte
auf
der
Vierten,
so
nannten
wir
die
Ave
I
know
some
niggas
bangin'
fourth,
that
never
walked
the
ave
Ich
kenne
Niggas,
die
die
Vierte
repräsentieren,
die
nie
die
Ave
entlanggelaufen
sind
I
know
some
niggas
bangin'
treys,
ain't
never
played
the
market
Ich
kenne
Niggas,
die
die
Dreier
repräsentieren,
die
nie
am
Market
gespielt
haben
They
in
the
club
with
all
the
suckers
'cause
they
ain't
a
target
Sie
sind
im
Club
mit
all
den
Trotteln,
weil
sie
kein
Ziel
sind
This
nigga
baby
momma
told
him,
I'm
her
favorite
artist
Die
Baby
Mama
dieses
Niggas
sagte
ihm,
ich
sei
ihr
Lieblingskünstler
Like
he
don't
know
I
used
to
fuck
her
at
my
granny
house
Als
ob
er
nicht
wüsste,
dass
ich
sie
früher
im
Haus
meiner
Oma
gefickt
habe
Lil'
Bran
need
a
branny
through
him,
hand
me
down
Lil'
Bran
braucht
'ne
Branny
durch
ihn,
weitergereicht
They
say
that
fire
pen
a
frrra
if
you
set
it
down
Man
sagt,
dieser
heiße
Stift
macht
frrra,
wenn
du
ihn
ablegst
Ayy,
I'm
a
product
of
the
slums
'cause
wasn't
a
man
around
Ayy,
ich
bin
ein
Produkt
der
Slums,
weil
kein
Mann
da
war
And
you
need
structure
when
you
young,
I
understand
it
now
Und
man
braucht
Struktur,
wenn
man
jung
ist,
das
verstehe
ich
jetzt
They
want
me
dead
so
I
can
never
put
this
cannon
down
Sie
wollen
mich
tot
sehen,
also
kann
ich
diese
Kanone
nie
ablegen
As
far
as
snitchin'
it's
niggas
takin'
the
stand
aloud
Was
das
Petzen
angeht,
gibt
es
Niggas,
die
laut
in
den
Zeugenstand
treten
I
ain't
think
so,
violated
G-code
Ich
glaub
nicht,
G-Kodex
verletzt
It's
a
handful
of
real
niggas
we
gon'
need
more
Es
gibt
'ne
Handvoll
echter
Niggas,
wir
brauchen
mehr
It's
a
handful
of
real
niggas
but
we
need
more
Es
gibt
'ne
Handvoll
echter
Niggas,
aber
wir
brauchen
mehr
It's
a
handful
of
real
niggas
but
we
need—
(Ah)
Es
gibt
'ne
Handvoll
echter
Niggas,
aber
wir
brauchen—
(Ah)
I
ain't
think
so,
violated
G-code
Ich
glaub
nicht,
G-Kodex
verletzt
It's
a
handful
of
real
niggas
but
we
need
more
Es
gibt
'ne
Handvoll
echter
Niggas,
aber
wir
brauchen
mehr
When
Zoe
died
you
ain't
get
out
here
and
kill
nothin'
Als
Zoe
starb,
bist
du
nicht
rausgegangen
und
hast
niemanden
getötet
I'ma
pour
this
anesthesia
so
I
don't
feel
nothin'
Ich
kipp'
diese
Anästhesie,
damit
ich
nichts
fühle
Overprotective
'bout
E
Mozzy,
that's
my
lil'
bousin
Überfürsorglich
bei
E
Mozzy,
das
ist
mein
kleiner
Bousin
They
can't
control
the
hate
within
'em
but
they
still
love
us
Sie
können
den
Hass
in
sich
nicht
kontrollieren,
aber
sie
lieben
uns
trotzdem
Train
ain't
wanna
sell
me
zips
'cause
I
was
still
a
youth
Train
wollte
mir
keine
Zips
verkaufen,
weil
ich
noch
ein
Jugendlicher
war
And
Auntie
Nita
kicked
me
out
behind
that
twenty-two
Und
Tante
Nita
hat
mich
wegen
der
Zweiundzwanziger
rausgeworfen
Baby
J
and
Mac
June,
now
it's
me
and
Truth
Baby
J
und
Mac
June,
jetzt
sind
es
ich
und
Truth
Was
buyin'
bubbles
'fore
I
ever
got
to
see
a
booth
Hab
Bubbles
gekauft,
bevor
ich
je
eine
Booth
gesehen
hab
Was
buyin'
bubbles
'fore
I
ever
got
to
see
a
booth
Hab
Bubbles
gekauft,
bevor
ich
je
eine
Booth
gesehen
hab
Baby
J
and
Mac
June,
now
it's
me
and
Truth
Baby
J
und
Mac
June,
jetzt
sind
es
ich
und
Truth
Was
buyin'
bubbles
'fore
I
ever
got
to
see
a
booth
Hab
Bubbles
gekauft,
bevor
ich
je
eine
Booth
gesehen
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Patterson, David Grear
1
SOON (42 Dugg feat. Arabian)
2
Meant Dat
3
Blac Ball (Blac Youngsta, Lil Migo)
4
Really (Yo Gotti, BIG30)
5
Wait In Line (Yo Gotti, Blac Youngsta)
6
Moral Of Da Story (Yo Gotti, EST Gee)
7
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
8
Hold Me Down
9
Dog House (Yo Gotti, 42 Dugg feat. DaBoyDame)
10
Brick or Sum (Tripstar, Yo Gotti feat. Tay Keith)
11
Strong (EST Gee, Moneybagg Yo)
12
OK (BlocBoy JB, Lil Migo)
13
KeKe
14
Buss Down (Yo Gotti, Big Boogie)
15
Tomorrow
16
Hood Rich (Lehla Samia, EST Gee)
17
Pledge
18
Pole (Yo Gotti, Lil Poppa)
19
1st of Jan (Yo Gotti, EST Gee feat. Mozzy)
20
See Wat I’m Sayin
21
G Code
22
Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black)
23
Paparazzi (feat. Blac Youngsta)
24
Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta)
25
Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
26
Gangsta Art (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. 42 Dugg, EST Gee, Mozzy, Lehla Samia, Blac Youngsta)
27
Major Payne (10Percent, Moneybagg Yo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.